Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая | страница 73
Добравшись до комнаты, Ли сорвала с себя одежду и бросилась в купальню. Здесь не было горячих источников, как в Цитадели, – посреди маленькой комнаты стоял большой круглый чан, в который слуги наливали воду для купания. Он был всегда полон холодной воды, оставалось только добавить кипятка, но сейчас Ли с радостью погрузилась в обжегшую тело прохладу, утихомиривая огонь. Девушка, окунувшись с головой, вылезла только тогда, когда кожа на пальцах сморщилась от лишней влаги, с облегчением чувствуя, что стало легче.
Корра по-прежнему не было. Завернувшись в толстую простыню, заменявшую здесь полотенце, девушка вернулась в спальню. На кровати, ранее не замеченное, лежало платье. Тонкая ткань цвета лунного серебра мягко переливалась. Как зачарованная, Лиесса провела по ней ладонью, ощутив чудесную прохладу и нежность. В этот момент в дверь постучали.
Ли открыла, и в комнату, словно вихрь, ворвались подруги с какими-то свертками в руках. Спальня тут же наполнилась возбужденными голосами, смехом и шорохом вещей. Теа быстро собрала с пола разбросанную Лиессой одежду, аккуратно повесила ее в шкаф и обернулась к подруге:
– Не пугайся, нас к тебе Аллариан отправил. Корр с Деллианом побывали у главы, и на закате тебя ждут в Храме Богов. Для обряда.
– А где Корр?
– Его ты увидишь только в Храме. А сейчас – поторопись! Нам еще нужно привести тебя в порядок.
– Но…
– Никаких но! Аллариан сказал, что ты согласилась, так что теперь уже поздно. Конечно, все слишком быстро, но служитель уступил просьбе Властиерра, – и Ли закружил стремительный водоворот.
Через час девушка стояла перед высоким зеркалом и не узнавала себя: украшенный изящной вышивкой лиф подчеркивал высокую грудь; длинное платье с завышенной талией мягкими складками облегало бедра и спускалось до самого пола, приоткрывая носки белых кожаных туфелек; волосы были подобраны от висков, оставляя основную массу свободно струиться по спине рыжими прядями, а на шее, сверкая на новой зачарованной цепочке, в витой оправе висел маррион. Огненно-изумрудные глаза Лиессы с яркими искрами зрачков казались неземными и ярко сверкали.
Теа с Кариссой, не давая Ли прийти в себя, потянули ее прочь из комнаты, и только в последний момент Тоетта, спохватившись, набросила на ее плечи легкий плащ, скрывший под широким капюшоном лицо девушки.
На улице, прямо перед воротами, их ждала легкая открытая повозка, запряженная парой нетерпеливо фыркавших ладдиров, с самим хозяином дома Дебьеном, державшим длинные вожжи. Подождав, когда девушки заберутся в повозку и устроятся на обитых тканью сиденьях, он звонко свистнул, и они помчались по улице, направляясь к Храму Богов, в центр Галлидара.