Интрига хранителя времени | страница 136
Они прибыли в Англию в десять часов и получили почтовых лошадей для поездки в Лондон. Именно в этот момент Д'Артаньян осознал, что в его плане имеется два аспекта, которые он полностью упустил из виду. Это понимание стало для него чем-то вроде шока, когда он ступил на землю Англии. С одной стороны, он понятия не имел, как добраться до Лондона, а с другой – совершенно не говорил по-английски. К счастью для гасконца, Лукас и говорил по-английски, и знал дорогу до Лондона, поэтому они немедленно направились в резиденцию лорда Бекингема.
По прибытии они узнали, что герцог находится в Виндзоре – охотится с королем. Патрик, камердинер герцога, предложил сопроводить их лично, стоило ему узнать, что речь идет о жизни и смерти. Он быстро оседлал лошадь, и они отправились в Виндзорский замок. Там их направили на болота, где Бекингем с королем промышляли соколиной охотой. Когда они приблизились к охотничьему отряду, Патрик попросил их подождать на расстоянии, пока он сообщит герцогу об их прибытии.
– Как мне представить вас его сиятельству? – спросил камердинер.
– Скажите, что с ним ищет встречи молодой человек, который однажды ночью попытался с ним поссориться на Rue Vaugirard – сказал Д'Артаньян.
Патрик поднял брови.
– Какое необычное представление, – сказал он.
– Полагаю, вы скоро убедитесь, что этого будет достаточно, – сказал Д'Артаньян.
Патрик отъехал и через некоторое время вернулся в сопровождении Джорджа Вильерса, герцога Бекингемского. Конечно же, он сразу вспомнил Д'Артаньяна, и больше беспокоился о том, что что-то могло случиться с королевой. Поскольку Бекингем свободно говорил по-французски, Лукасу не нужно было выступать в роли переводчика, поэтому они с Андре отошли, когда заметили, что Патрик зовет их к себе.
– Рад, что у тебя все получилось, Прист, – сказал Патрик. – Росомаха, АВР.
Лукас удивленно покачал головой.
– Да уж, когда вы, парни, занимаетесь инфильтрацией, то не размениваетесь по мелочам.
– Я ждал тебя, – сказал агент. – Конечно, я в курсе происходящего. Некоторое время назад получил сообщение из конспиративной квартиры. Ну и дела творятся.
– Значит, Кобра связался с Дилейни? – нетерпеливо спросил Лукас. – Он получил свое доказательство?
– Боюсь, у меня для тебя плохие новости, – сказал агент. – Очень плохие новости.
С помощью лазера Кобра выжег замок на двери и тихо запустил своих людей внутрь. Напрягшийся Финн ждал на улице.
Оттуда, где он стоял, Дилейни мог видеть входную дверь, освещенное окно комнаты, в которой находились заговорщики, и помещение на втором этаже таверны Моро, где заняли свои позиции два агента АВР. Он знал, что Кобра думал, что делает ему одолжение, поставив его в наименее опасном месте, и, тем не менее, он бы чувствовал себя гораздо лучше, если бы зашел внутрь вместе с ними. И все же нападение выглядело почти идеальным. Если Кобра атакует их мощно и быстро, с элементом неожиданности на его стороне, шансы любого из хранителей сбежать с помощью хроноплаты были практически равны нулю.