Племя Зипполи | страница 9



4. Неожиданное чтение

Когда вода в ванне совсем остыла, Гильермо спустил немного, добавил горячей и снова закрыл затычку. А потом осторожно открыл «Племя Зипполи». На первой странице было все то же самое: название, имя автора (Якоб Клейн) и в самом низу страницы – место, год издания и имя издателя (Турин, 1959, Джузеппе Палота).

Он перевернул страницу, прочитал первые строчки и оцепенел: «Добро пожаловать в племя Зипполи, Гильермо. Ты долго медлил, прежде чем открыть нас, но мы не сердимся. Зипполи никогда не сердятся…»

Гильермо от удивления едва не выронил книгу. Резко захлопнул ее и глубоко вдохнул. Потом подумал: «Наверное, это просто совпадение».

И правда, с чего он решил, что приветствовали именно его? На свете полно разных Гильермо, разве нет?

Очень медленно он снова открыл книгу. И сразу заметил кое-что новенькое, чего в первый раз не увидел (а может, там ничего и не было). В левом верхнем углу страницы появился рисунок: человечек в юбочке из перьев и венке из цветов. В нос человечка, подобно украшению, была продета кость. А под рисунком значилось: «Я Доменико Зипполи, вождь племени».

Гильермо потер ногу о ногу в горячей воде и продолжил читать:

«Зипполи никогда не сердятся. Но перед тем, как продолжишь читать, пообещай сохранить нашу тайну. То, что видишь в этой книге ты, отличается от того, что видят остальные. Да, конечно, ты пока ничего не понимаешь, но скоро поймешь. Не волнуйся. И помни: когда мы говорим “сохранить тайну”, мы имеем в виду – не говорить никому. Самое главное, не рассказывай об этом сеньоре Мильштейн и своей учительнице Каталине…»

Увидев эти имена, Гильермо чуть не завопил. Как такое возможно? Теперь не оставалось никаких сомнений: книга обращается к нему, Гильермо Кальдара. Но как книга может знать, что его учительницу зовут Каталина, а библиотекаршу – сеньора Мильштейн?

Желая удостовериться, что это не какая-нибудь шутка, которую разыграла с ним библиотекарша, он поднес книгу поближе и потрогал слова. Пожелтевшая бумага, все буквы напечатаны полстолетия тому назад. Нет, это не проделка сеньоры Мильштейн. Скорее речь шла о какой-то тайне или волшебстве.

«Знаешь, почему тебе стоило такого труда достать эту книгу? Мы любим создавать различные препятствия своим читателям. И еще прекрасно понимаем: если бы книга стояла на своем месте рядом с другими скучными книгами, которые предлагала тебе сеньора Мильштейн, ты бы почти наверняка не обратил на нас внимания. Людей всегда привлекает то, что уводит с проторенного пути, удивляет, пробуждает любопытство…»