Я тебя найду | страница 80



Шарлотта была почти уверена, что муж попросит ее сыграть роль служанки — наняться к Кэтрин и выкрасть у нее кольцо. Однако Роэн ее удивил.

— Прежде всего, — сказал он, — мы отправляемся за покупками.

Роэн оказался щедрым супругом. Он сразу же отвез ее в лавку сапожника, откуда она вышла в прекрасных туфельках. Затем они купили тончайшее нижнее белье, шелковые чулки и кружевные сорочки. После чего направились к шляпнице, где Роэн выбрал несколько шляп и попросил отложить их до тех пор, пока они не приобретут платья. Шляпница была весьма любезна и обещала придержать шляпы до следующего дня.

Но покупка платьев… Это было настоящее приключение! Когда они с матерью жили на островах, местные дамы, конечно же, наряжались на балы и рауты, но вкусы у них были весьма консервативные. В салоне же, куда привел ее Роэн, все выглядело совершенно иначе. Хозяйка — как ни странно, она оказалась англичанкой — показала им целую коллекцию последних «модных кукол» из Парижа, Французские модели и французские кружева раскупались в Лиссабоне так же охотно, как и в Лондоне. Платья маленьких куколок были настоящими произведениями искусства, на основе которых местные портнихи могли создавать наряды для состоятельных лиссабонских модниц.

В конце концов Роэн выбрал платье с узкой талией и пышными юбками. Цвет платья идеально подходил к золотистым волосам Шарлотты, юбки же были широко разведены на легких металлических панье.

Покроем платье немного напоминало амазонку, и в то же время оно не скрывало округлостей женской фигуры.

— Но когда я его надену? — спросила Шарлотта, ожидая, что Роэн посоветует приберечь этот наряд для какого-нибудь торжества.

— Это платье для прогулок в карете. И вообще — на каждый день. Оно прекрасно подойдет к той шляпке, что я отложил, и к туфелькам, которые на тебе сейчас.

Шарлотта ахнула. На Силли даже ее мать не надела бы такое платье в обычный день.

— Вряд ли я смогу надевать его для прогулок в карете, — проговорила она с некоторым сожалением. — Ведь юбка чуть ли не шире кареты!

— Панье гибкие и согнутся, — с рассеянным видом пробормотал Роэн.

— И мода требует, чтобы платье было широким, когда на него смотрят спереди, и узким — сбоку, — заметила модистка.

— Тебе нужны еще и перчатки, — сказал Роэн. — Полагаю, мы купим их у перчаточника.

— О, но у нас есть очень… — снова заговорила модистка, но тотчас же умолкла под холодным взглядом Роэна.

— У перчаточника, — повторил он. — Я вижу, что у вас нет того, что требуется.