Я тебя найду | страница 75



Но раз есть овцы, должен быть и пастух! Том глубоко вздохнул и закричал. И тотчас же раздался ответный крик. Потом сверху посыпались мелкие камни (возможно, такая же осыпь его и разбудила), и Том увидел лицо пастуха. Добродушное загорелое лицо!

— Похоже, упал? — улыбнулся пастух. Том кивнул, а незнакомец продолжал:

— Я и сам как-то раз чуть не свалился отсюда. С тех пор больше сюда не хожу. И сегодня не пошел бы, но пришлось искать овечек. Не расшибся? — Том помотал головой. — Ну, тебе повезло. У меня есть веревка, она всегда при мне — на всякий случай.

Пастух закрепил веревку, обмотав ею валун, а конец бросил вниз. Бывалый моряк, Том быстро обвязался веревкой. Затем, собрав остатки сил, вскарабкался на скалу. Растянувшись на камнях, он прохрипел:

— Воды!

Пастух протянул Тому мех с водой и стал смотреть, как тот с жадностью пьет.

— Ты, наверное, был с людьми, которые разыскивали наследницу и ее похитителя, — заметил пастух.

— Меня здесь оставили, — пробормотал Том и сделал еще один глоток.

— Странная вышла история… — проговорил пастух. — Как только наследницу нашли, а похититель упал в пропасть, она закрутила шашни с кем-то еще — говорят, с одним из гостей лорда Пиммерстона, Она с ним сбежала.

Том насторожился. Немного подумав, сказал:

— Я ударился головой и свалился со скалы. А когда пришел в себя, здесь никого уже не было. Наверное, никто не заметил, что я исчез. Говоришь, уехала с кем-то из гостей лорда?

Пастух энергично закивал.

— Уехала и вышла за него замуж, говорят. В Шотландии. Вышла замуж?! Том судорожно сглотнул. Он не мог поверить, что Шарлотта вышла замуж. Вероятно, пастух что-то перепутал…

Расставшись со своим спасителем, Том направился в Шотландию. И вскоре набрел на постоялый двор. Он надеялся узнать что-нибудь о Шарлотте, но застал на постоялом дворе одного лишь хозяина. Том сообщил, что был в Эдинбурге, где у него украли кошелек. И добавил, что больше никогда не вернется в этот отвратительный город — Англия нравится ему гораздо больше.

Хозяин-англичанин одобрительно кивнул:

— Пусть это послужит тебе уроком. Порядочному человеку следует держаться подальше от шотландцев. — Налив в кружку эля, он поставил ее перед Томом. — Пусть тебя и обокрали, но у меня усталому путнику всегда дадут напиться.

Поблагодарив хозяина. Том поднес кружку к губам. Потом спросил, не произошло ли чего-нибудь на границе за время его отсутствия.

— Больше всего говорят о конокраде, — охотно ответил хозяин. — Он сбежал с нареченной лорда Пиммерстона.