Трансформации. Нейро-лингвистическое программирование и структура гипноза | страница 22
Если люди внутри испытывают разъединенность, когда вы говорите слова "спокойный", "расслабленный", или "удобный", потому что они этого не чувствуют, вы увидите несловесные реакции, которые укажут на это. И если вы видите такие вещи, есть смысл упомянуть о них. "Кто-то говорит: >1Почему вы не расслабляетесь?’, и вы пытаетесь расслабиться, но это трудно, и вы говорите себе: ‘Если бы я только мог Я мог бы сказать вам: ‘Устройтесь поудобнее’, но трудно устроиться поудобнее намеренно. Однако очень просто подумать о капле дождя, покоящейся на листе". Даже хотя эти две вещи и не связаны, люди расслабятся гораздо лучше, думая о дождевой капле, чем пытаясь расслабиться.
У Милтона Эриксона меня сильнее всего поразило то, что он не использовал гипноз как прямое средство. Если он хотел, чтобы кто-то перестал различать цвета, он не говорил: "Перестаньте различать цвета". Он говорил: "Вы когда- нибудь читали книги? Что это значит, когда книга прочитана? (Слово "прочитана" по-английски передается словом "read", которое звучит как название цвета "red" - "красный". - Прим. перев.) Это вообще ничего не значит. Мне однажды сказали, что был голубой понедельник. (Слово "голубой" по-английски передается словом "blue", что одновременно значит также и "грустный". - Прим. перев.) Я сказал себе: ‘Голубой понедельник. Это ничего не значит Эти вещи как-то сходятся, но в них нет никакого смысла. Они для меня ничего не значат. Они не должны ничего значить для вас".
Различие между Эриксоном и другими гипнотизерами, которых я наблюдал и слушал и с которыми учился, состоит в том, что у Эриксона не было ни одного сопротивляющегося клиента. Либо он действительно хорошо выбирал себе клиентов, либо он делал что-то важное, чего не делали другие люди. Милтон наблюдал, как люди реагируют, и давал им то, что им подходило. Использование переходов - это одна подходящая вещь для любого человека, с рождения говорящего по-английски, потому что переходы есть часть базовой структуры английского языка, они составляют часть строения нашего языка. И когда вы проводите гипноз, если вы используете переходы, они помогают вам.
Я однажды видел, как Милтон проводил официальную трансовую индукцию, что было, поверьте мне, очень редким событием. Как правило, люди приходили и начинали говорить с ним об умных вещах... и вдруг время уже прошло. Но однажды он официально вызвал транс. Он усадил человека и сказал: пока вы сидите там, я хочу, чтобы вы всматривались в пятно на стене,