Вкус ядовитого поцелуя | страница 26
— И отказался ты из-за него.
Артур смерил меня внимательным взглядом и после непродолжительной паузы выдал:
— Не совсем.
Тогда почему?
— Интересный вопрос. Может, я решил, что весь этот балаган с черными балахонами и загадочными взглядами не для меня.
— Ты ведь понимаешь, что значат Змеи.
— Для тебя.
— Для всех, Артур. У тебя еще есть время передумать.
— Окей, допустим, я так и сделаю, хотя и не представляю, с чего меня вдруг так понесет… но все равно, допустим. Тогда нас снова станет одиннадцать. И как думаешь, кто займет место аутсайдера? Даю подсказку: кто-то с позорным номером шестьдесят три. Но уж я-то знаю эту позорницу, она в лепешку расшибется ради больших возможностей! — Он неожиданно рассмеялся и добавил: — О, я уверен, ты готова была придушить того, кто запихнул тебя на столь низкое место! Жаль, я не видел твоего лица, когда ты просматривала список — это наверняка было что-то!
— Значит, твой уход — подачка мне?
— Мой уход — нежелание иметь что-то общее с любым из вашей будущей шайки. Серьезно, там каждый меня раздражает. Все, Фифа, ты мне надоела. Проваливай. —
Артур демонстративно отвернулся, обозначая, что разговор окончен.
Я тяжело поднялась.
— Подумай еще раз, хорошо? И… у тебя просто может не быть выбора. Неужели ты этого не чувствуешь? Потому что я со вчерашнего дня это ощущаю: тягу и неизбежность. Это судьба, предназначение, если хочешь.
Артур промолчал и я поплелась к выходу. У самой двери притормозила и сказала:
— Если передумаешь, близнецы собирают всех завтра. Тебя никто не ждет, но. но будет правильно, если ты придешь. Еще ничего не решено.
Ответом мне опять была тишина. Видимо, Артур решил, что его молчание меня ускорит, что и произошло. Посмотрев на него еще раз, я распахнула дверь. За ней с поднятой рукой, словно как раз готовился постучать, стоял лучший друг Артура — Тео Лоттер. Тот еще тип, если честно. Тот самый случай, когда смазливая мордашка самым банальным образом сочетается с полным отсутствием мозгов, и заметно это с первого взгляда. Или с первого слова.
— О, Фифыч?! — брови Тео поползли вверх с поразительной скоростью. — А ты чего здесь забыла?! Давно я тебя не видел. — он отодвинул меня в сторону и высмотрел Артура: — Ох, друг, ты живой! А то я испугался твоего сообщения! От кого я должен был тебя спасти?
— От скуки. Как говорится, друг познается в беде, делая из беды катастрофу. Ты вот только появился, а скука уже испарилась.
— Да не за что! — весело отозвался Тео и с разбегу плюхнулся на диван рядом с Артуром.