Записки нетолерантного юриста | страница 89



Различали цвета молодой, блохи, старой, больной, цвет бедра, брюшка блохи. В целом – это цвет пятна крови от раздавленной блохи на постельном белье.

Доктору Ф. Е. Бильцу в популярном учебнике медицины конца XIX (!) века приходилось уговаривать людей мыться. «Есть люди, которые, по правде говоря, не отваживаются купаться в реке или в ванне, ибо с самого детства никогда не входили в воду. Боязнь эта безосновательна, – писал Бильц в книге «Новое природное лечение», – После пятой или шестой ванны к этому можно привыкнуть…».

Так вот ты какое, пюсовое платье…

Рассказ Л. Н. Толстого "После бала" был написан в 1903 году, что дает нам право полагать существование "блошиной моды" до начала 20 века.

Только не надо говорить, что в Средневековой России было иначе. Та же грязь и та же вонь. Примером тому – и ныне повсеместно встречающееся за пределами МКАД знакомое дощатое сооружение типа сортир из далёкого прошлого.

Словом, не забывайте почаще мыться, дорогие читатели, и будет счастье вам. И здоровье.

* * *

Теперь перенесёмся на просторы древней России и давайте…

Поговорим матерно

Нецензурные выражения, нецензурная брань, мат. Да много ли мы знаем об этом? Сомневаюсь.

Давайте разберёмся.

Обсце́нная ле́ксика (от лат. obscenus «непристойный, распутный, безнравственный»), непеча́тная брань, нецензу́рные выраже́ния, ненормати́вная ле́ксика, скверносло́вие, срамосло́вие – бранная лексика в различных языках, включающая вульгарные, грубые и грубейшие (похабные, непристойные) бранные выражения, часто выражающие спонтанную речевую реакцию на неожиданную ситуацию.

Субтильных впечатлительных дамочек, теряющих сознание от увиденного слова из трёх букв, написанного на заборе, прошу остановиться прямо здесь и переключиться на любовную лирику, а мы с закалёнными нецензурной площадной бранью настоящими мужиками продолжим.

Основу русской матерной лексики составляет популярная во многих языках «обсценная триада»: мужской половой орган («хуй») – женский половой орган («пизда») – глагол, описывающий копуляцию («ебать»).

Давайте сразу переименуем обсценную лексику в слово «мат» для простоты восприятия.

Давно установлено, что русский мат имеет древние славянские и индоевропейские корни. Современные исследователи не рассматривают всерьёз бытующее в русском народе ненаучное представление о том, что мат «был заимствован русскими из „татарского языка“ во время монголо-татарского ига».

Так, например, исследователь В. М. Мокиенко пишет: «Основные „три кита“ русского мата этимологически расшифровываются достаточно прилично: праславянское *jebti первоначально значило 'бить, ударять', *huj (родственный слову хвоя) – 'игла хвойного дерева, нечто колкое', а также «отросток», *pisьda – 'мочеиспускательный орган'».