Тупая марсианка | страница 7
Дункан согласился: — А эта, когда родилась, очень удивилась, да так в себя и не пришла.
Отъезжающий продолжал смотреть на Лелли. Потом его глаза перебежали на целую выставку вырезок из иллюстрированных журналов, красующихся на стене, и обратно на Лелли.
— Потешные эти марсианки, — сказал он задумчиво.
— Ну, эта еще у них там считается вполне симпатичной, — ответил Дункан, немного задетый за живое.
— Ну конечно. Я ничего такого не имел в виду, друг! — поспешно ответил отъезжающий. — После такой долгой сидячки тут и все мне будет казаться чудным.
Он переменил тему разговора:
— Я, пожалуй, покажу тебе твое новое хозяйство.
Дункан жестом приказал Лелли открыть щиток шлема, чтобы она могла его услышать, затем велел снять костюм.
Жилой купол был обычного типа: с двойным полом и двойными стенами, проложенными слоем теплоизоляции. В жилом отсеке имелось еще три большие комнаты — купол мог служить жилищем для целой команды специалистов.
— А остальное, — пояснил бывший надзиратель, — постоянные склады станции, главным образом продовольствие, запас воздуха в баллонах, всякие запчасти и вода — кстати, последи за ней, чтоб не транжирила воду — большинство женщин, похоже, думают, что вода сама по себе в трубах берется.
Дункан покачал головой:
— Но не марсишки. Они живут в пустыне, воду привыкли уважать.
Отъезжающий взял пачку бумаг.
— Позже мы проверим все по описи, и ты подпишешь. А работенка здесь не пыльная. Переправляем только рудный концентрат редких металлов. Каллисто ведь еще толком не освоена. Управляться легко. Сообщают, когда отправляется контейнер с рудой, а ты должен только включить приводной радиомаяк. — Он огляделся. — Все удобства. Масса книг. — Он обвел рукой заставленные книгами стеллажи, занимавшие большую часть стенки, отделяющей комнату от соседних помещений. Дункан сказал, что он до книг не большой охотник. — А зря, это помогает, — сказал отъезжающий. — Тут можно все найти, в любой области. Пластинки вот тут. Музыку любишь?
Дункан ответил, что джаз любит.
— Хм, попробуй лучше классику. От джаза скоро в ушах зазвенит. Но есть и джаз. В шахматы играешь? — Он указал на шахматную доску с закрепленными в отверстиях фигурами.
Дункан отрицательно помотал головой.
— Жаль. На Каллисто есть один парень, здорово играет. Он будет огорчен, что эта партия останется незаконченной. Правда, если бы я устроил так, как ты, — он кивнул на Лелли, — я, может быть, и не увлекался бы шахматами. А ты не думал, чем она у тебя тут заниматься будет, кроме стряпни и уборки?