Три дьявола для наследницы | страница 61



— Шелье Наэрн, вы не откроете гостю?

И, быстро-быстро перебирая ногами, заторопилась скрыться с кухни. Мол, не было меня тут, нет и никогда не будет.

Но не успела я сделать и нескольких шагов, как с другой стороны двери раздался жесткий голос василиска:

— Матильда, открывай! Я тебя прекрасно слышу! И пришел я к тебе, а не к шелье Наэрну. Оставь почтенного погостовладельца в покое!

Я едва не подпрыгнула от неожиданности. И как я могла забыть, что вход в дом как бы совсем рядом с кухней, а потому снаружи должно быть прекрасно слышно все, что тут происходит.

Другого варианта не было – пришлось открывать.

Петли скрипнули, когда я нехотя щелкнула замком и потянула на себя ручку.

На пороге и впрямь стоял он. Лорд Фаррис, лорд Черного утеса и наследник клана Кровавых василисков.

Почему я теперь думала о нем именно с таким перечислением титулов?

Потому что последнее время почему-то я стала особенно сильно ощущать пропасть между нами. Собственно… все поведение Рейялара словно концентрировалось на различиях в наших положениях.

И даже сейчас в его чуть надменно-холодном лице я будто бы видела тень скрытых мыслей. Мол, “вот он я, Матильда Лиар, пришел ухаживать за тобой, но не потому, что мне самому хочется, а потому, что дал слово. А лорды держат свое слово…”

Я невольно скривилась.

— Что вы хотели, лорд Фаррис? — спросила, неосознанно переходя на официальное обращение.

Василиск выглядел великолепно. Как всегда. Дорогой камзол цвета сочного темного баклажана был отделан черной и голубой вышивкой, пуговицы блестели черненым серебром, из нагрудного кармана идеальным полукругом свисала золотая цепь от часов. Красные, как спелая вишня, волосы на висках были убраны назад с помощью нескольких аккуратных косичек. При этом на затылке густые пряди оставались полностью распущенными, и мне… снова хотелось их потрогать.

Вместо ответа на мой вопрос василиск просто протянул мне руку.

Признаться, я ожидала чего угодно. Очередных перепалок, ссор, споров. Я должна была пытаться выпроводить его прочь, он – уговорить меня на какую-то очередную прогулку, от которой я не смогу отказаться все равно. Например – прогулку в участок или бесполезный и вызывающий поход в ресторан.

В итоге я бы через силу согласилась, потому что главному следователю Таредина Пятого не отказывают, а он, как надутый пингвин, шел бы рядом со мной, сцепив крылья, тьфу, то есть руки, за спиной. Важный и довольный.

Но все вышло не так.

На этот раз почему-то совсем не так…