Жизнь на лезвии бритвы. Часть I | страница 108



— Здравствуй, Минерва! — проскрипел мастер. Я же говорил. Позер. Ему сто лет в обед, а он девочек за косы дергает. — Давно не виделись, кхе-кхе. Три дня, как не заходишь, стала забывать старика.

— Ой! — профессор подскочила на месте, резко развернулась и по-кошачьи зашипела на хозяина лавки. Анимагия форевер. — Ненавижу, когда вы так делаете.

Хохотнув, Олливандер раздвинул губы в ухмылке, повернулся к нам и подмигнул.

— Знаю, ты мне это постоянно говоришь, Минни. Как твоя палочка?

— Отлично, — ответила МакГонагалл, любовно погладив кобуру на левом предплечье.

Разом утратив к старшей даме интерес, мастер сконцентрировался на подрастающем поколении.

— Интересно, очень интересно, — буравя нас взглядом своих жутких глаз, сказал он.

Не ошибусь в предположениях, и поставлю десяток галеонов на то, что старик видит ауры и магические потоки. Немаловажное свойство для изготовителя указок-концентраторов.

— Интересных ребят ты сегодня привела, Минни, — проскрипел старик. — Тёмные, но яркие. Чистые.

Что требовалось доказать. Не прост старик, ох, не прост. Мы с Герми переглянулись.

— Хм, — хмыкнул мастер, зацепившись взором за наши руки там, где обычно на пальцах у людей сверкают кольца. У нас они не сверкали, так как были спрятаны от любопытных глаз. Гоблины уверяли, что ни один смертный не сможет их разглядеть. Видимо, Олливандер не простой смертный. Углядел. Ну да, я не говорил, поэтому уведомляю сейчас, что двадцать первого марта, на Остару, в первый день Истинной весны, в ритуальном зале Эванс-мэнора, в присутствии свидетелей, был совершен обряд магической помолвки между мелким дважды Лордом и одной симпатичной магглорожденной волшебницей. Как-то так. Проследив за стариком, я осуждающе покачал головой и провел ребром ладони по горлу. Моментально став серьезным, мастер согласно кивнул и медленно смежил веки, показав, что эта тайна уйдет в могилу вместе с ним.

— Яркие? — не сдержала порыва Маккошка, пропустив короткую пантомиму.

— Тьма не есть отсутствие света. Чаще всего наоборот. Полированный антрацит отражает лучи солнца, черные бриллианты сами светятся изнутри. Луна светит во тьме ночи, — состроив одухотворенное лицо, сказал мастер.

— Извиняюсь, мэм, сэр, может, перейдем к тому, зачем мы сюда пришли? — не выдержала обычно суперсдержанная Гермиона. Пробежавшись взглядом по внутренним помещениям лавки, я не обнаружил ни одной мухи, которая могла укусить сверхспокойную девочку. По всей видимости ее цапнули на улице.