Автократия Гоблинов 2 | страница 65



В самом сердце этого города, в большом и роскошном квартале были целые ряды богатых и баснословно дорогих поместий. В одном из таких, в саду, насчитывающем сотни различных цветов и растений, в большой мраморной беседке сидел аристократичного вида человек.

Почёсывая стремительно наполняющееся брюхо, он с наслаждением уплетал сладкий десерт, наслаждаясь одиночеством. Однако, стоило в этом саду появиться служанке, как он тут же принял строгий вид. Выслушал сказанные ему слова и поднялся с места, встречая взглядом уже направляющегося к нему мужчину.

Высокий, худощавый мужчина, почти женоподобного вида, медленно шёл по цветочному саду в направлении этой беседки, и её хозяин радушно вышел его встретить.

— Наконец-то ты пришёл, — сказал толстяк, расставив руки и готовясь заключить гостя в объятия.

— Учитель, — вежливо поздоровался тот, не противясь этим объятиям, и ответив на них тем же.

— А-а, не называй меня так, — отмахнулся тот, потянув этого гостя в беседку. — Твоё положение теперь куда выше чем моё. — Нацепив на лицо хитрую ухмылку, тот поддел его своим плечом. — Теперь это я должен просить у тебя советов, а?

— Учитель, должно быть, шутит, — ответил его гость, смущённо почесав нос. — Как бы я достиг всего этого без вас? — Продолжая улыбаться, он послушно проследовал внутрь этого мраморного сооружения.

Не сильно церемонясь, хозяин поместья отдал распоряжение, и несколько слуг принесли во двор ещё несколько десертов, включая новую бутылку дорогого вина и несколько чистых бокалов.

— Ну как, — спросил он, как только гость опробовал сладости и пригубил напиток. — Во дворце сейчас настоящий бардак, да?

— Как и сказал учитель, — улыбнулся его гость, отложив в сторону столовые приборы. — Сообщения с северо-восточной границы и так не радовали, а теперь ещё и это.

— Сложно поверить, что небольшое племя гоблинов обладает такими странными вещами, — заявил толстяк, а его гость на это просто улыбнулся.

— Сложно поверить, но это факт. — Сказал он, не переставая улыбаться. — Со связями учителя, я думаю, что вы тоже не имеете в этом никаких сомнений.

— Хех, — так же усмехнулся хозяин поместья, а затем сложил свои руки на огромном пузе и стал очень серьёзен. — Угроза войны с нашими заклятыми братьями уже совсем не шутка. — Сказал он. — В это время, когда мы должны отстаивать решения наших предков в войне с Апостолом, Герцог Северных Земель выкинул такое…

Задумчиво хмурясь, он почесал свой большой подбородок и снова посмотрел на гостя.