Убийство в цветочной лодке | страница 45
Некто с бледным изможденным лицом пристально смотрел на него широко открытыми глазами.
Судья вскочил и кинулся к окну, но споткнулся о второй табурет. Слишком поздно! Он увидел, как закрывается калитка в стене, окружающей огород.
Судья выбежал в первый двор и приказал Ма Жуну и Цзяо Таю сейчас же разыскать на улице человека среднего роста с головой, обритой как у монаха.
Он приказал начальнику стражи собрать всех слуг в приемной, а затем обыскать весь дом, дабы убедиться, что здесь никто не скрывается. Сам судья медленно прошел в гостиную, между его бровями легла глубокая складка.
Советник Хун и доктор Цзян подошли к нему, чтобы узнать, отчего такая суматоха. Судья Ди пропустил их вопросы мимо ушей. Он отрывисто спросил доктора Цзяна:
— Почему вы не сказали мне, что в комнате новобрачных есть потайная дверь?
Доктор в изумлении уставился на судью.
— Потайная дверь? — спросил он. — Зачем мне, доктору литературы, живущему на покое, подобного рода ухищрения? Я лично наблюдал за строительством дома и могу заверить вашу честь, что подобных вещей в этом доме не предусмотрено.
— В таком случае, — сухо заметил судья Ди, — не потрудитесь ли объяснить, каким образом ваш сын мог покинуть спальню? Единственное окно зарешечено, а дверь была заперта изнутри.
Доктор стукнул себя по лбу и сказал раздосадованно:
— Вот те на, я даже и не задумывался над этим.
— Я предоставлю вам возможность поразмышлять над этой головоломкой, — сказал судья Ди. — С этого момента вы не должны выходить из дома. Сейчас я направлюсь в буддийский храм, где проведу обследование тела Феи Луны. Я считаю, что это обосновано интересами следствия, поэтому можете избавить себя от бесполезных протестов.
Доктор Цзян явно был этим недоволен, но взял себя в руки и, повернувшись, вышел из зала без единого слова.
Начальник стражи уже согнал в зал около десятка слуг.
— Здесь все, ваша честь! — объявил он.
Судья Ди быстро всех осмотрел. Никто не напомнил ему увиденного за окном человека. Судья расспросил служанку Пион о том, как она пыталась разбудить новобрачных, но ее ответы полностью совпали с показаниями ученого.
Когда судья Ди отпустил всех, в приемную вошли Ма Жун и Цзяо Тай. Ма Жун вытер со лба пот и сказал:
— Мы осмотрели все вокруг, ваша честь, но никого не нашли. Только торговец фруктовой водой храпел рядом со своей тележкой. Улицы совершенно пусты из-за полуденной жары. Рядом с калиткой, ведущей в огород, мы обнаружили две вязанки дров — очевидно, их оставил разносчик, но его самого нигде не было видно.