Ученица особого назначения | страница 40



Ребят поселили рядом, в соседних комнатах. После ознакомительной экскурсии по новому жилищу мы наконец-то получили возможность припереть Лиоса к стенке.

— Давай, выкладывай, что видел в гробнице?! — потребовал Дорен.

Сел возле двери на стул, чтобы не дать Лиосу сбежать. Пауль и Рауль встали у окна. Я на всякий случай загородила спиной камин, хотя навряд ли парнишка стал бы сбегать от нас через дымоход.

Лиос даже не дрогнул, несмотря на наш воинственный настрой. Развалился на кровати и проговорил, рассматривая потолок:

— Джекоб Фокс сказал, что мы все должны забыть прошлое. Так что не наседайте и не задавайте лишних вопросов.

— Мы ради тебя жизнями рисковали, — напомнил Дорен. — Как насчет благодарности?..

— Надо было позволить виверне отхряпасть ему что-нибудь, — буркнул Рауль. — Например, язык. Или левую руку, как и положено ворам в Хангрисе.

— Ага, подумаешь, Фокс бы тебе протез потом сделал — совсем как у него самого, — заметила я. — Только без Лиры.

Запугивания не возымели действия. Лиос продолжал рассматривать потолок и хитро щуриться. На нас он обращал внимания не больше, чем на притаившегося в углу паука — пока не кусает, может делать что угодно.

— Интересно, когда Фокс лишился руки? — задумалась я. — Наверное, это было сложное задание. Вон, Лира тоже наполовину собрана из металлических деталей, значит, и ей досталось.

— Это давняя история, не стоит о ней вспоминать, — отозвался Дорен.

— Видишь, все тут хранят свои секреты, — подал голос Лиос. — Ваш бледнолицый, к примеру, не хочет говорить о завале в шахте, после которого пострадал директор академии и исчез Илион Квадр.

— Мой отец погиб под завалами! — взорвался Дорен. Вскочил с места и сжал кулаки. — А ты, желторотый, не смей даже имени его вслух произносить.

— Надо же… — продолжил измываться Лиос, — а я слышал другую историю. Будто твой папаша примкнул к последователям Марвы и скрывается в одном из подземных городов. Не для того ли ты пошел в бестеры, чтобы завербовать новых предателей?

Дорена перекосило от ярости. В два прыжка он преодолел разделявшее их с Лиосом расстояние. Приподнял парня за грудки и с силой тряхнул.

— Илион Квадр — герой войны! А ты ― всего лишь жалкий бумажный червь из храмовой библиотеки. К тому же вор!

Дорен не растерялся и зарядил Лиосу в челюсть.

— Не червь, а писарь первого разряда! — возразил тот и дал сдачи. — В моем ведении были такие книги, о которых ты в жизни не слыхал. И так уж вышло, что именно мне достался перевод шифровки из штаба Хангриса. Там сказано о том, что Илион подозревается в шпионаже.