Нянька для чудовища | страница 114



Брат тепло улыбнулся при одном воспоминании о подруге. Можно не сомневаться — он искренне влюблен. И сделает все, чтобы осчастливить избранницу.

— Лиза стала для меня настоящей феей, исполняющей желания, — поделился брат. — Даже не верится, что при первой встрече вы с ней не поладили.

— И мне, — легко согласилась я. — Но Лизу тоже можно понять: она переживала за брата и боялась, что я окажусь охотницей за деньгами. Знаешь, именно поэтому я хочу дать Кире шанс. Вдруг она, как Лиза, все же сможет понять и отступиться от затеи вернуть Глеба.

Мечты мои оказались напрасными.

К встрече с бывшей женой Глеба подготовилась с особой тщательностью. Выбрала неяркое платье, скрывавшее грудь и закрывавшее колени. Волосы заплела в простую косу. Не хотела раздражать Киру своей молодостью, она и без того настрадалась в гареме…

— Как думаешь, купить апельсинов или шоколад? — спросила у брата.

— И то, и другое, — подумав, посоветовал он. — Пусть лопает и почаще молчит.

К увесистому пакету с подарками добавился букет цветов. Какая женщина их не любит?..

Брат остался в холле клиники, а я накинула халат и, вооружившись любезной улыбкой, направилась «в гости» к сопернице. Наверное, в клетке с тигром пришлось бы меньше нервничать. Встреча с Кирой могла окончиться чем угодно. От скандала, до драки.

Медсестра забрала у меня букет и первой вошла в палату.

— К вам пришли гости, Кира Андреевна, — предупредила пациентку сладким, точно патока, голоском. — И не с пустыми руками. Примете?

Я замерла на пороге, дожидаясь реакции. Кира, бледная, в больничной рубашке, выглядела не так великолепно, как при первой встрече. Стали сильнее заметны худоба и темные круги под глазами.

— Конечно, приму, — недовольно буркнула она. — Только в другой раз предупреждайте заранее о визитере, чтобы я успела привести себя в порядок.

Она приняла из рук медсестры цветы, попросила принести вазу и уткнулась лицом в плотные бутоны. С видимым наслаждением вдохнула аромат и только после этого глянула на меня.

Лицо ее тут же исказилось. Кажется, она решила, что в гости заглянул Глеб. Будто он принес ей цветы и фрукты.

— Добрый день, — приветливо поздоровалась я, преодолевая застрявший в горле ком.

— Не вижу в нем ничего доброго! — заявила Кира. — Убирайся и веник свой захвати!..

Она размахнулась и запустила в меня цветами. Эх, если бы знала, что так пойдет, покупала не розы а, к примеру, гвоздики — мягкие и без шипов.

— Прекрати истерить, — предложила я, уворачиваясь от ароматного снаряда. — Давай поговорим как взрослые женщины.