Соседский дом, похожий на пристанище инопланетян | страница 63



— А тот мужик, говорил что-то про ядерную зиму.

Это сказала Тинна. Они все так разговорились, что даже не глядели в сторону деда, который лежал неподвижно. Нет, его никто не убил, просто он сам желал умереть. Ему ещё никогда не было так стыдно за то, что он сейчас наделал. Поэтому он лежал и боялся пошевелиться. Пусть дети разговаривают как можно дольше. Может, так разговорятся, что и забудут…

— Да причём здесь ядерная зима?! — огрызался Роберт на сестру, которая вечно суёт свой нос, куда её не просят. — Я же подумал про морские глубины! Может, они именно оттуда «морозы» свои берут?

— Ну да, — поддакнула Тинна, лишь бы замять скандал, который Роберт в очередной раз пытается затеять, — я тоже что-то такое видела. У той женщины так блеснул хвост, как серебряный молоток нашего дедушки! Правильно? Она вся такая, словно из серебра…

Дед лежал и больше не в силах был слушать эти многословные разговоры, не имеющие темы. Он хотел переместиться в тень. Вернуться туда, откуда недавно выбрался, чтобы разобраться с этими двумя сумасшедшими, вообразившими себя «мистическими кровососами» и похитителями маленьких детей. Но решил перед этим кое-что сказать.

— Послушайте… — прервал он их легкомысленное щебетание. — Ну откуда в нашем городишке МОРЕ?! На какой планете вы живёте? У нас даже речушки сроду никогда не было… Просто, чтобы сходить, половить рыбу…

* * *

Про Джимма можно было подумать, что после того, как его тело переместили вместе с гробом в эту пещеру, то он превратился в раба похитителей тел, и сейчас мчался за ними следом, как щенок, которого кормят идиоты, надеющиеся, что он вырастет в фантастически красивого пса, а не в такое чудо-юдо, как Майка. Но Джимм совсем не чувствовал себя рабом. Наоборот, он ненавидел этих тварей. Правда, никому толком не сумел бы доходчиво объяснить причину своей ненависти. Дело ведь не только в том, что его похитили, правда? Если ты хочешь предъявить кому-то (высказать свою претензию), то нужно что-то конкретное, а не просто слова.

Сейчас, когда он выбивался из сил и ползком преследовал эту женщину, то её муж не сделал ему ничего плохого. Ненароком он тоже принял Джима за послушного раба, который спешит за своей «мамочкой». Поэтому, когда сквозь тело Джимми проскочила тень этого мужчины, то парень даже ничего не почувствовал: так сильно был озабочен своей погоней.

— Ты что, превратился в невидимку? — гневно зыркнула на него жена, когда он уже её нагнал. — Как тебе удалось сбежать от этого старика!