Очарование Ремиты | страница 76
— Почему не сообщили мне?
— У меня уже возникли определенные подозрения.
— Подозрения, говорите? Ну-ну. Пакет был опечатан?
— Да. Меткой Дома Кабана.
— Искусно деформированной, — вставил Винтер. — Так, что при беглом осмотре казалось, что на ней изображен Медведь.
— Я не ожидал, что моего посланца так легко перехватить… М-да. Виноват. Это мой промах. Но вы-то куда смотрели?
— О каком промахе вы говорите? — взвился Лоркас. — По зрелому размышлению я абсолютно уверился, что на самом лите были только ваши печати! Ваш промах в том, что вы не опечатали кулек с тортом своей печатью? Или не воспользовались трудно определимым ядом?
— Никакого торта я не посылал.
— Я уверен, что на лите была только ваша печать! Ваш аргумент я отвергаю. Что еще вы можете сказать в свое оправдание?
— Как вы обнаружили, что торт отравлен?
— Анализаторы среды подняли тревогу.
— Скажите, я похож на человека, который что-то задумывает, но сделав полшага, останавливается? Если когда-нибудь я приму решение кого-либо отравить, то найду абсолютно надежный способ добиться поставленной цели. А тут стандартные анализаторы, украшающие потолок каждого уважаемого дома, поднимают тревогу… Надо быть круглым идиотом, чтобы на что-то рассчитывать в подобной ситуации. Нет, это не мой почерк. Я еще не впал в маразм. Или вы придерживаетесь противоположного мнения?
— Возможно, вы сильно устали.
— Хорошо. Допустим. Кого я хотел отравить?
— Детей, естественно. А если улыбнется удача, то и взрослых.
— А вы знаете, что мы с профессором Макгорном осуществляем специальную программу, призванную сделать детей невосприимчивыми почти ко всем ядам первой категории?
— Нет, я не… знал. Что-то слышал от вас когда-то, но не придал значения.
— Алик, скажи, тебе хотелось попробовать того торта?
— Ни капельки. Я, наверное, не стал бы его есть, так как был уже сыт.
— Вот вам подтверждение моих слов. А если б он все-таки попробовал кусочек, то через некоторое время просто выплюнул бы весь яд.
— Но почему торт ела Барбара?
— Чем-то, видать, вы ее сильно допекли.
Лоркас густо покраснел.
— Ее вытошнило, — встрял Алик.
— Профессор нашел какие-нибудь признаки отравления ее организма?
— Нет, она здорова.
— Следовательно, мы добились поставленной цели. Рассылка отравленных тортов — любимое занятие лорда Шойского, этого выжившего из ума противного старикашки. Всем давным-давно известна эта его… дурацкая причуда. В нашем случае, однако, присутствует одна труднообъяснимая деталь — деформация метки. Шойский считает ниже собственного достоинства идти на какие-нибудь уловки.