Пробуждение Спящих | страница 103



Тогда девушка предложила, чтобы он прилетел к ней в гости. В реале. «Я живу в небольшом, но очень уютном домике на побережье, малыш, — писала Джесс. — Нам будет очень хорошо вместе!» Лететь нужно было через океан, в Южно-Европейский дистрикт. Чего он тоже не мог сделать, потому что не владел гражданским статусом, его бы просто не пропустили.

— Скучаешь, красавчик? — пропели ангельским голосом. — Угостишь даму?

Года полтора назад Трикси получил странное письмо. Читать он умел, но письмо было написано непонятным языком, и если по отдельности слова имели смысл, то сложенные в предложения напрочь терялись в голове карлика. Разобраться помог Клейтон, объяснив, что «Сноусторм» предлагает негражданину Вератриксу Рибейро Фуртадо поучаствовать в экспериментальной программе HCMO.

Когда первопроходцы вывели заработанные деньги, капсулы заказала каждая семья. И тогда многие столкнулись с проблемой: агрегаты занимали почти все свободное место в крошечных каморках неграждан. «Гроб», как прозвали капсулы, можно было вместить в жилище, сильно потеснившись, но только один. Привезли такой и Гарольду, решившему, что работа лишней не бывает.

Из разговоров соклановцев он узнал, что скоро у «Пробужденных» появится стационарный портал, через который можно будет попасть в Дарант. Он сообщил об этом Джесс. Девушка так обрадовалась, что пообещала встретиться с ним бесплатно!

Заведение оказалось необычным. Даже слишком необычным. На подобии сцены, призывно виляя бедрами, извивались девушки, эльфийки, гномки. Полуголая грудастая брюнетка выплясывала прямо на столе, где сидело трое посетителей. Конфузясь и стараясь не пялиться на женщин, карлик занял место за стойкой и заказал себе пива.

Наказание пришло быстро. «Долбаного горбуна» сначала, вырвавшись, избила сама Бекки, потом — узнавшие об этом парни, а позже досталось еще и от ее отца. Помятые ребра, кровавое месиво вместо лица, проломленный череп — краткий итог единственного в жизни Трикси любовного приключения. Но долгие годы он вспоминал о тех нескольких секундах счастья и ни о чем не жалел.

Трикси запомнил. Слово деда всегда было для него законом. Тот случай так и остался его единственной попыткой общения с противоположным полом в реале.

Карлик закивал так, что с него свалилась кепка садовника. При одной мысли о том, что он больше никогда не увидит Джесс, ему стало страшно.

Глава 8. Колесо Фортуны

Аукционер, высунув голову через портальную дыру, притворно нахмурился и почесал когтями горло: