Мой невероятный мужчина | страница 29



Я успеваю испуганно вскрикнуть, когда начинают падать травяные пластины, лежащие на каркасе жилища. Но прежде чем всё окончательно обрушивается, Гай-Ре молниеносным движением вскакивает на ноги и, повалив меня на плотно утрамбованную поверхность земли, закрывает собой. Исключительно по этой причине дождь из балок и прессованной травы валится не на мой хребет, а на спину охотника.

— Как вы?!! — От волнения его голос едва ли не вибрирует, но свой вопрос он произносит шёпотом, благо, укрыв меня от обвала собой, лицом почти уткнулся в мой затылок.

— Жить буду, — нервно буркнув в ответ, я прислушиваюсь к собственным ощущениям. Кажется, оцарапала локоть. Колено саднит. Но это мелочи. — Спасибо! И за то, что спасли меня там, в долине смерти, — торопливо благодарю, понимая, что другого шанса не представится. Вокруг творится дикая суета — целая какофония из криков и возгласов. Нас определённо спешат «откопать».

— Фисса, — голос хозяина лагеря звучит драматично, — пощадите! Ума не приложу, как такое могло произойти. Никогда ещё у нас не случалось подобной беды… Отпусти её, ничтожество!

Едва наши тела показываются из-под обломков, каждый из мужчин ударяет в плечо Гай-Ре. Но охотник и не думает реагировать, заботливо укрывая меня до последнего. Лишь одна я знаю, чего ему это стоит. Все его чувства заслоняет ощущение утраты. Невыносимо мучительное настолько, что я не выдерживаю, вкладывая в краткое «спасибо» сокрушительную волну тепла и одобрения.

И у меня получается! Гай-Ре вздрагивает, ощутив прилив новых эмоций. В его взгляде появляется изумление, а в глубине глаз проступает задумчивость и даже… подозрение. Но спросить он не успевает.

— Сестра! — Мягкий и ласковый женский голос звучит совсем рядом. Оглянувшись, я вижу его обладательницу — темноволосую, прекрасную, разодетую в изумительные одежды. — Я пришла за тобой.

* * *

— Какие развлечения запланируем на завтра? Может быть, общее купание?! Я их так люблю…

Нирваа, вальяжно развалившись поверх покрывала на необъятной кровати, сопровождает свои слова томным выдохом. К слову, размер спального ложа изумил меня лишь поначалу, потом я поняла, что при образе жизни и порядках местных дам иного и ожидать не стоит.

Мысленно поёжившись при воспоминании о мероприятии, меньше всего призванном служить гигиене, я энергично мотаю головой: только не это!

— Ну да… В самом деле… Мы же позавчера почти весь день провели в купальнях. Хотя… — Она с задумчивым видом качает ногой, обвитой лентами, идущими от колена к узкой тапочке, расшитой руками несомненно талантливого мужа. — Я говорила тебе, что сестра-патронесса старается почти ежедневно пополнять ряды жаждущих? Если тебе никто не приглянулся в прошлый раз, это не означает, что и сейчас не найдётся мужчин на твой вкус. И кто-нибудь из них тебя наконец-то нормально накормит! А то ведь в одиночестве и аппетита никакого, — в голосе появляется приторная патока.