Вызов прошлому | страница 56



Мне в этот момент стало значительно легче – у Леди-Рыцаря было такое выражение лица, что я со своим потрясением просто терялась на её фоне.

В ту же секунду я почувствовала, как меня решительно тянут за руку вперёд, неловко переступила ногами, чуть не наступила на сверкающий подол длинного вечернего платья, едва не растянулась на полу, но, к счастью, устояла. Розмари потащила меня прямиком к брату, к которому уже почти успела подойти Алисия. Алан мгновенно оценил обстановку, махнул кому-то рукой, и в зале вновь заиграла музыка. Гости неохотно вернулись к разговорам и танцам, но я то и дело ловила любопытные, негодующие и удивлённые взгляды. Алан, убедившись, что атмосфера в зале возвращается в норму, поспешил присоединиться к Джеймсу.

Бледная от ярости Алисия гневно уставилась на тёмного мага. Вездесущий Закери, подобно тени, возник за её плечом.

– Блэквуд, дай мне хоть одну причину, по которой я не могу велеть своим людям прямо сейчас схватить тебя и обвинить в убийстве тринадцати человек!

– Мы на вечеринке, на которой объявлено перемирие, – с готовностью поведал он и широко улыбнулся. – Большое спасибо, Алан! Только, боюсь, моё приглашение потеряли на почте.

Маршалл укоризненно покачал головой, но смотрел без злости. Алисия, которая всегда была рослой, крупной женщиной, сейчас, кажется, даже раздулась от гнева, но возразить ничего не могла. Я отстранённо вспомнила порывистую молодую девушку, которая обещала защищать меня от всех врагов на время отсутствия моего мужа. От той непосредственности в ней мало что осталось.

– Зачем ты пришёл? – жёстким, бескомпромиссным тоном потребовала ответа она.

– Не мог пропустить событие, где вы с Путешественниками будете строить планы, как бы побыстрее избавиться от меня, – с неприкрытым сарказмом сообщил он.

– Едва ли ты ожидал, что ковен и Путешественники будут обсуждать это при тебе, – со вздохом сообщила Розмари. Мы с ней остановились в двух шагах от Джеймса и Анабелл, и ещё через секунду к нам присоединился Майкл. – Что ты задумал, Джеймс?

На этот раз он не стал насмехаться. Теперь, когда мы стояли совсем близко, я жадно разглядывала такое знакомое лицо, отыскивая изменения и пытаясь найти черты, которые напоминали бы о том Джеймсе, который ещё не был чёрным магом. Да, на первый взгляд это был тот же самый человек, разве что чуть постарше, но в то же время… Были и другие изменения, которых я не заметила раньше, когда перенеслась в девятнадцатый век. Взгляд утратил прежнюю открытость, стал холодным и оценивающим. У губ появилась складка, придававшая лицу выражение равнодушия и даже какой-то циничности. На Алисию он сейчас смотрел насмешливо, но я достаточно хорошо его знала, чтобы разглядеть в глазах острую неприязнь.