Грамматика японского языка | страница 41



Однако нужно заметать, что если токийский говор и кладется в основу стандартного языка, то это вовсе не означает, что все в нем безукоризненно хорошо. В нем существуют различия классовые, профессиональные, территориальные и другие, зависящие от многих обстоятельств. Поэтому за золотую середину принимается наиболее общий его образец - язык образованного среднего слоя общества. Сделав к нему соответствующие дополнения и проведя нужную шлифовку с точки зрения фонетической, лексической и грамматической, его и утверждают в качестве стандартного языка. Из упомянутых выше трех аспектов непосредственное отношение к грамматике имеет, несомненно, третий - грамматический аспект <31>.

Слово диалект (hōgen) употребляется обычно в двух значениях - широком и узком. Диалектом в широком значении этого слова мы называем язык такого коллектива, когда определенная языковая группа под влиянием различных причин и условий распадается на несколько более мелких языковых коллективов. Допустим, например, что причиной распада является классовый состав общества; тогда мы можем выделить речь студентов, военных, служащих, крестьян и т.д. В этом случае диалект мы называем классовым диалектом (class dialect). Диалект в узком значении слова - это так называемый территориальный диалект (local dialect). Таким образом, когда одна страна делится на районы и в этих районах в связи с их различиями мы встречаем разные языковые коллективы, то языки таких коллективов и будут называться диалектами. Мы знаем, например, токийский диалект, диалект Киото. Обычно слово "диалект" употребляют именно в этом его значении. Итак, понятие "диалект" как в узком, так и в широком значении всегда является относительным, а не абсолютным, Другими словами, понятие "диалект" строится на взаимоотношении языковых явлений, распространенных в данных языковых коллективах, и когда нет других языковых коллективов, с которыми можно было бы проводить сравнение, взаимоотношения диалекта и языка не существует. В том случае, если бы Токио и Киото входили в один языковой коллектив, если бы среда студентов и военных входила в один языковой коллектив, диалектальных различий между ними не существовало бы. Язык какой-либо страны - это в конечном счете есть не что иное, как общее название всех диалектов внутри страны. В зависимости от выбора критерия для классификации он и делится на различные диалекты.

Относительно деления на диалекты японского языка существуют разные теории. Одна из них построена на различении диалектов так называемой "наружной Японии" (