Следы Сиятельного. Книга вторая. Белоцветье | страница 6



Вечером того же дня, охранник из числа боевых рабов, напившись самодельного алкоголя рассказал много интересного о мире за стеной поселка. Там, за пределами яслей скрывался далеко не самый дружелюбный мир. Мы жили на полуострове Лунны, летающего материка Вайхор во внешней зоне Карна. Самый-самый край, поистине огромного мира! Цифровые планшеты и винтовки, соседствуют с летающими кораблями и магией. Там, где высокоплотная мана не дает работать электричеству, жизнь бьет ключом и вместо микропроцессоров используют кристаллы маны и обработанные ядра монстров! Удивительней всего то, как закоренелая система рабства органично вписывается в сложное многоуровневое общество из полусотни разных рас.

***

Псоглав-лабрадор Заркос первым зайдя в комнату, обнюхал все на предмет посторонних запахов. Псоглавы, одна из рас полулюдей, сочетающая в себе тело человека с головой собаки, с чертами зверя в характере. Крупных массивных псоглавово-абалаев, за их верность и спокойный уравновешенный характер, обычно ставят в охрану. Псоглавы-овчарки ходят в патрули, следя за безопасностью поселения рабов. Утонченные и высоки псоглавы-доги, почти поголовно аристократия. А лабрадоры, типа Заркоса, хорошие управители отдельных заведений. Порода отличается въедливым характером с налетом легкой игривости. И как все прочие псоглавы, половина его восприятия мира строится на запахах. Обоняние звериных полулюдей в пятьдесят раз лучше человеческого.

В комнате почти стерильная чистота полов и постельного белья на жесткой кровати. На прикроватной тумбочке, три эликсира в стеклянных флаконах лежат на красной бархатной подкладке. От чрезмерной чистоты Матильда чихнула. Рядом с ней стоит молодой мужчина, высокий, крепкий с могучими плечами. Судя по ухмылке, он уже не раз бывал в таких комнатах господина. И у него, у Матильды на шее был надеты амулеты, скрывающий ники над головами.

Нянечка снова чихнула. Заркос обнюхал и ее, проверяя состояние здоровья.

- Аллергию на стерильный воздух?! Гррр! Я отмечу это в твоем личном деле, Матильда.

- Господин управляющий – девушка опустила взгляд, не смея смотреть в глаза свободному. Так учат поступать с самого детства - могу ли я узнать, кто этот мужчина?!

- Улыбнись, самка! Да, вот так! Вам людям, нравится показывать свой оскал. – псоглав схватил девушку за челюсть заглядывая в рот. - Здоровые зубы, Матильда! Твой спинной мозг в порядке.

Закркос опустил девушку.

- Помет получится хорошим. Господин Аренсо выделил тебе самого хорошего самца из последней закупки трутней. Посмотри на его тело, самка! Ты же хочешь, чтобы твое потомство было здоровым?!