Студент | страница 205



Я медленно откинулся на спинку стула, чувствуя, как сердце забилось еще чаще. Теперь уже практически не сомневался, что в свертке.

— Но ты все же хочешь это сделать, — тихо сказал.

— Я не чувствую себя вправе держать эту вещь у себя, зная, что никогда не смогу воспользоваться ею сама. А ведь там может быть что-то такое, что будет полезным людям. Ты хороший парень. Все, что я успела узнать о тебе и от Бастиана, и по твоим поступкам, говорит об этом. Ты вряд ли воспользуешься моим подарком в злых целях. А пользу можешь принести немалую. Уже не говоря о том, что это, возможно, поможет тебе справиться с твоими врагами. Знаю, что их у тебя много. А мне бы не хотелось, чтобы ты погиб, в то время как мог бы изменить мир.

В эмоциях Даниэлы опять царил хаос. Даже несмотря на все, что она говорила и во что сама явно верила, девушка продолжала колебаться.

— Радует, что ты столь высокого обо мне мнения! — улыбнулся я. — Постараюсь тебя не разочаровать.

— Есть еще кое-что, почему я посчитала, что так будет правильно, — Даниэла вздохнула. — Я уже видела такой взгляд, как у тебя, обращенный на старые книги. Такой взгляд был у Олдера. Он был готов на все, чтобы обрести нужные ему знания. Из-за одержимости этой идеей в итоге не рассчитал своих сил и… — ее голос сорвался. — Но ты уже и так знаешь эту историю. Просто хочу сказать, что вижу в тебе ту же одержимость. Но в то же время у тебя есть такие возможности, которых не было у Олдера, — она пытливо посмотрела мне в глаза. — Я не стану заставлять тебя в чем-то признаваться. Понимаю, что вряд ли ты скажешь правду. И не хочу, чтобы унижал нас обоих враньем. Главное, я понимаю, что если не отдам тебе это, кончится тем, что попытаешься или пробраться в архивы Академии, или отправишься в мертвые пустоши, даже не имея представления, куда идти. Будешь искать, пока не найдешь то, что ищешь, или свою смерть. Может, то, что ты найдешь в этой книге, уймет твою жажду знаний хоть немного. Или сделает сильнее настолько, чтобы те опасности, которые ждут на твоем пути, оказались тебе по плечу.

Даниэла протянула мне сверток, и я устремил чуть дрожащую руку навстречу.

— Уверена? — глухо спросил, борясь с желанием немедленно схватить и забрать подаренное мне сокровище. — Насколько понимаю, это ведь книга древних. Весьма ценная и дорогая вещь.

Девушка грустно улыбнулась и кивнула. Я взял сверток так бережно, словно он был хрустальным, положил на стол рядом с собой и посмотрел на Даниэлу.