Карусель | страница 18
"Дорогая Дэл!
Я слишком люблю тебя и поэтому желаю счастья. А его ты можешь найти только с Джеком. Только его ты всегда любила. Я же хотел того, что мне никогда не принадлежало. Теперь я исправляю свою ошибку и освобождаю тебя от всех обязательств. Обо мне не беспокойся. Передай Джеку, что он всё ещё мой лучший друг.
Прощай.
Будь счастлива."
Она кинулась к шкафу и обнаружила, что вещей Харви там больше нет. Он ушёл.
Дэл понимала, как тяжело должно было быть ему в эти минуты и как благороден, с его точки зрения, был этот поступок. И всё же она считала это ошибкой. Теперь неопределенность, возникшая между ними за последние месяцы, останется неразрешённой. Получить развод будет не сложно, ведь она не претендует ни на какое имущество. Да и Харви не станет возражать. Но восстановить душевный покой будет не просто. Прежде, чем расстаться и начать новую жизнь, им нужно было о многом поговорить. Ведь их связывала прежде всего длительная крепкая дружба, которую не должен был разрушить даже неудавшийся брак.
Но, что бы она ни думала по этому поводу, Харви уже принял решение за них обоих. И ей не оставалось ничего другого как забрать оставшиеся вещи и переехать в мотель к Джеку. Из всего происшедшего только одно было бесспорным - они с Джеком снова вместе. И это счастье в полной мере компенсировало всё остальное.
Прошёл год. Сразу после получения развода Дэлия и Джек поженились. Некоторое время они жили в доме Норманов, но пришло время заводить собственный дом. Однажды Джек привёз Дэл на то место, где они так любили бывать в юности. Именно здесь, возле старой заброшенной карусели, они весело проводили время втроём. Здесь они были счастливы.
- Её хотели снести, - сказал Джек, - Но я не мог этого позволить. Это место много для нас значило. И это мой тебе подарок.
- Ты купил карусель? - удивилась Дэл.
- И карусель, и всю эту землю, - он обвёл рукой обширную пустынную местность, - Здесь мы построим наш дом.
- Но это же замечательно! - воскликнула она, радостно обхватывая его за шею и целуя.
Однако когда первая радость от новости прошла, Джек заметил в глазах своей жены грусть.
- Что с тобой? - спросил он.
Дэлия смотрела на карусель. Много воспоминаний нахлынуло внезапно. И она сказала:
- Знаешь, лучшего подарка никто не мог бы для меня сделать. Но это место напомнило мне о Харви. Мы больше ничего не слышали о нём с тех пор.
- Он обязательно вернётся. Наверное ему нужно больше времени, чем мы думали, - уверенно ответил Джек, обнимая её.