Жмурки с любовью | страница 44



Босс встал из-за стола.

– Эта игра погубит вас, – сказал Монк ему в спину.

– Или спасет, – ответил мужчина, не оборачиваясь.

Мистер Монк проводил его взглядом до двери. Знал он, какие у него дела. Небось опять пошел в эту свою потайную комнату, подглядывать за девушкой. Вроде взрослый мужчина, а ведет себя хуже ребенка. Игры затеял. Женился ни с того ни с сего. И ладно бы по любви, а то по прихоти. Или лжет? Может, все-таки по любви? А ведет себя так странно, потому что не привык общаться с девушками от своего лица. Все прячется за маской. Так и с ума сойти недолго от раздвоения личности.

Монк волновался за босса, но еще он сопереживал девушке. Сам когда-то был на ее месте. Естественно, в ином качестве. Лет семь назад босс точно так же спас его. Тогда Монка обвинили в связях с магической мафией, ему грозили несколько лет тюрьмы и потеря адвокатской практики. Только в отличие от мисс Марблек он нарушил закон. Племянник Монка приторговывал «Чарами», чтобы прокормить мать и четверых братьев. Сам Монк тогда зарабатывал гроши и ничем не мог помочь.

Когда племянника повязали, Монк взял вину на себя. В каком-то смысле он действительно был виноват: знал ведь, чем занимается племянник, и не остановил его. Что это, если не пособничество?

Мистер Никто через посредников предложил ему свободу в обмен на год службы. Монк согласился. В итоге год вылился в годы. Из благодарности зародились дружба и преданность. Монк стал не просто правой рукой главы магической мафии, он – единственный, кто видел его. Когда год назад речь зашла о переезде, он, не задумываясь, отправился вслед за боссом.

Мистер Никто спас его, вытащил с самого дна, сделал из него человека, дал цель в жизни. После этого Монк был предан ему, как собака хозяину. И если боссу нужна эта девушка, пусть берет. Лишь бы он не потерял бдительности. И так вечно ходит по краю.

Глава 11. Романтический ужин

Утро началось неожиданно – с ворвавшегося в мой сон мужского голоса. Я подскочила на кровати, дико озираясь. В спальне никого не было. Никого, кроме противного голоса, вещающего из ниоткуда.

– Доброе утро, Линелла, – произнес мой муж-подлец. Порядочные люди так не будят. – Спешу сообщить, что проблема с замком устранена. Теперь ты можешь входить и выходить из дома, когда пожелаешь. Главное, помни – возвращаться ты обязана до заката.

– Прямо-таки обязана, – проворчала, откидывая одеяло.

– У меня не так много требований, – ответил голос. – Будь добра, соблюдай их.