Жмурки с любовью | страница 38
Отчаянно краснея, я пояснила:
– У его поцелуя мятный привкус.
Полковник потерял дар речи, а капитан совсем уж неприлично расхохотался. Я же сидела с каменным лицом, ожидая, пока они переварят новость.
– Но мало ли у кого мятный привкус, – пробормотал полковник. – Есть же леденцы…
– Этот особый. Он даже не то чтобы мятный, но похож. Не знаю, как толком объяснить, но таких леденцов не существует. Я люблю леденцы и перепробовала все в городе. Это что-то другое.
– Да вы гурман, – снова рассмеялся Картр.
Моей выдержке позавидовал бы сам император, а его холодность давно признана эталоном. Хотя только я знаю, чего мне стоило сдержаться и не нагрубить в ответ.
– Как же быть? – размышлял полковник вслух. – Как нам проверять подозреваемых? Предлагать им поцеловаться с мисс Марблек?
– Чем не вариант? Готов пожертвовать собой ради эксперимента. – Картр подмигнул мне. – Заодно сниму с себя подозрения, а то мало ли.
– Это возмутительно! – Я вскочила со стула. – Я не позволю себя унижать.
– Успокойтесь, мисс, – вмешался полковник. – Никто не будет вас целовать. Эрланд, в самом деле, оставь свои шуточки. Ты говоришь с леди.
– Дико извиняюсь. – Картр чуть склонил голову. Но ни в его голосе, ни во взгляде не было и тени раскаяния.
– Но, боюсь, отчасти капитан прав, – вздохнул полковник. – У нас есть подозреваемый, и вам придется его поцеловать. Раз уж иначе вы не в состоянии опознать мистера Никто.
– Как вы себе это представляете? Я что, подойду к нему на улице и поцелую?
– Нет, конечно. Надо действовать тоньше. Все-таки подозреваемый из высшего общества. Обставим все как взаимную симпатию. Вы девушка миловидная, вам не составит труда заинтересовать мужчину.
Настала моя очередь лишаться дара речи. Теперь я не просто живу в борделе, но могу считаться его полноправной представительницей. По-простому – проституткой.
– Не смотрите на меня так, – насупился полковник. – Я вам не телом предлагаю торговать. Это всего-навсего поцелуй. Если раздобудете другие приметы мистера Никто, поступим иначе. Все зависит от вас.
Ничего не скажешь, бравые защитники города. Свалили все на хрупкие женские плечи. Я поджала губы и отвернулась, демонстрируя недовольство. Только все плевать хотели на мои душевные терзания.
– Капитан Картр введет вас в курс дела, – сказал полковник, давая понять, что беседа закончена. – Разработаете с ним совместную операцию. Он будет вас страховать.
– Вы назначаете мне в напарники его? – Наплевав на этикет, я показала на Картра пальцем.