Жмурки с любовью | страница 31



* * *

Панель тайного хода закрылась за ним, и он устало провел рукой по лицу. Вообще-то он не планировал пугать девушку, представление в темноте было продиктовано необходимостью. Рано ей видеть его. Но все пошло не так, и в результате он сам попал в ловушку. Ловушку ее губ. Он вспомнил, как бойко она себя вела. Кто бы подумал, что девственницы нынче так продвинуты.

Послышалось деликатное покашливание.

– Мне кажется, вы намеревались соблюдать дистанцию. – Вездесущий мистер Монк и здесь его нашел.

– Каюсь, не сдержался. Но наша мисс Совершенство не выглядит обиженной. – Он кивнул на «окно» в спальню девушки. Хитрая конструкция со стороны спальни походила на обычное зеркало, а со стороны потайной комнаты была прозрачной, позволяя наблюдать за происходящим в спальне. В это самое время там загорелся свет, и девушка была видна как на ладони.

– Подглядывать низко. – Адвокат подчеркнуто отвернулся от «окна».

– А еще волнующе и увлекательно. – Он, напротив, не сводил с него взгляда.

Железные ставни открылись, но на улице уже наступила ночь. Девушка начала готовиться ко сну: распустила и расчесала волосы, перешла к шнуровке корсета. Он все смотрел, забыв, что в комнате не один.

Он бессовестно лгал, заявив Линелле, что ему ничего в ней не нравится. Проблема как раз в том, что ему нравится в ней всё. Даже характер, хотя она умудрялась быстро выводить его из себя. Он вообще реагировал на нее чересчур остро. Но он не стал бы напрягаться и придумывать целую схему ради того, чтобы проучить девчонку. Только пока рано говорить ей правду. Она не готова слушать. Сегодняшний разговор наглядно это показал.

Он жаждал заполучить ее в свою единоличную власть. Зачем? А бес его знает. При виде Линеллы Марблек его охватывало то страстное желание обладать, которое испытывает коллекционер, глядя на жемчужину своей коллекции. Этому чувству невозможно сопротивляться.

– Я, пожалуй, пойду. – Мистер Монк попятился к двери.

– Ага, – кивнул он, – увидимся завтра.

Монк ушел, а он придвинул стул к окну-зеркалу, устроился поудобнее и приготовился наблюдать.

Глава 8. Похищение

Проснувшись утром, я не сразу поняла, где нахожусь. Впервые за свои девятнадцать лет ночевала вне дома. Даже у подруг никогда не гостила.

Привыкала к новому месту тяжело. Все выглядело иначе и лежало не там. Похоже, я жуткий консерватор. Своей одежды и той нет. Пришлось выбирать наряд из тех, что были в гардеробной. Кстати, размер подошел идеально.