Мышьяк к чаю | страница 41



Он пытался выглядеть озабоченным, как положено хозяину, чей гость только что заболел, но я могла видеть на его лице выражение мерзкого удовлетворения, которое вовсе ему не шло.

– Что случилось с мистером Кёртисом? – продолжила спрашивать Бини настойчивым шепотом. – О, что с ним случилось?

– Заткнись, Бинс! – резко сказала Китти.

Но что в самом деле произошло с мистером Кёртисом? Он по-настоящему заболел? Если так, то все началось очень уж внезапно. Мы видели его бегающим этим утром… Неужели он съел что-то неподходящее? Но все, что я видела в его руках, – одна чашка чая.

Меня ущипнули за бедро и, повернувшись, я обнаружила, что Дейзи смотрит на меня круглыми глазами, и выглядело это так, словно она подавала мне знак: «Внимание! Это может быть важно!» – говорили ее глаза.

И она была права: странные вещи продолжали твориться вокруг мистера Кёртиса, он притягивал их как магнит.

– А ну-ка, – сказал дядя Феликс, ни к кому в особенности не обращаясь, когда мы услышали голоса и шаги на лестнице. – Давайте все отсюда.

И он замахал руками, выгоняя нас из столовой.

– Не понимаю, почему мы должны уйти?! – возмутилась тетушка Саскья.

А когда мы все вышли, дядя Феликс встал в дверях с суровым видом.

Я глянула мимо него и обнаружила, что чайные приборы раскиданы по столу, а чашка и часы мистера Кёртиса остались на подлокотнике кресла, где он сидел, но больше ничего мне разглядеть не удалось. Гренок попытался просочиться между ног дяди Феликса, и тот сказал: «Нет, ты не войдешь» – и захлопнул дверь перед собачьим носом.

– Мисс Д! – позвал он. – Мне нужен ключ от столовой!

Мисс Доэрти примчалась с кухни, трепеща от волнения, стакан воды в ее руке подрагивал.

– Конечно, – пропыхтела она. – Он там, висит у плиты… Но я сначала отнесу это мистеру Кёртису наверх.

– Дейзи, мы не можем ждать. Принеси мне ключ, пожалуйста, – попросил дядя Феликс, не двигаясь с места. – И не спорь со мной.

Дейзи сорвалась с места, и выглядела она при этом рассеянной и беззаботной, хотя я готова была поклясться, что внутри она кипит от возбуждения. Когда она вернулась, дядя Феликс запер столовую, положил ключ в карман и широким шагом отправился в сторону комнаты мистера Кёртиса, перепрыгивая через три ступеньки разом.

Я забеспокоилась: дядя Феликс вел себя так, словно что-то шло всерьез не так.

– Что случилось с мистером Кёртисом? – повторила Бини. – Он съел что-то не то?

– Моя тетя как-то раз перепутала соль для ванны и сахар, – сообщила Китти. – После этого она болела… э, всюду… Дом пах ужасно несколько дней.