Повелитель сновидений | страница 73
Король вздрогнул. Похоже, на ветру ему было слишком холодно.
Молчание затягивалось, напряженное как тетива, и Клэр захотелось закричать, лишь бы нарушить тишину.
– Что нам теперь делать? – прошептала вместо этого она.
Он обернулся, но, заглянув в его чудесные и необычные глаза, девушка увидела лишь пустоту. Они оставались все теми же сине-серебряно-золотыми омутами, но в них отсутствовали искра, магия, жизнь. Она словно смотрела в прорези маски, лишенные эмоций и сознания.
– Значит, ты тоже этого не знаешь? – пробормотала Клэр. Мужчина склонил голову набок и прищурился, будто стараясь расшифровать смысл ее слов. – Ты хоть меня понимаешь? – Вместо ответа он отвернулся и уставился на камень. Она подошла на шаг ближе. И еще один. – Я могу чем-то помочь?
Безумный король не отреагировал и, вообще, похоже, не услышал ее. Ближе. Еще ближе. Сделав еще пару шагов, девушка оказалась лицом к лицу с ним.
Как она и запомнила по сновидениям, мужчина оказался довольно высоким. Когда-то черного цвета рубаха теперь была покрыта светло-серой каменной пылью и другими темными, неприятными на вид пятнами, вероятно, от крови. Из-под закатанных до локтей рукавов торчали ужасно исхудавшие и болезненно-белые предплечья, перепачканные глубоко въевшейся грязью. Прозрачные браслеты кандалов на тонких запястьях ярко блестели на солнце, на них не было заметно ни единой царапины. Штаны, когда-то плотно облегавшие мускулистые ноги, как она это запомнила по снам – или кошмарам, – теперь свободно болтались. Из-под потрепанных краев выглядывали босые ступни, пыльные и окровавленные.
– Давно тебя держат в плену?
– А есть ли давность у куска угля? – пробормотал сумасшедший король и растянул губы в неискренней гримасе, вероятно обозначавшей улыбку.
– Тебе что-то нужно? – Клэр внимательно осмотрела его, отметив напряженную, болезненную осанку, словно мужчина хотел ссутулиться, но забыл, как это делать. – Ты не голоден?
Он слегка нахмурил белесые брови такого светлого оттенка, что их можно было бы и вовсе не увидеть, если бы не перепачканное пылью и грязью лицо.
– Я не помню, – наконец последовал ответ. Пленник метнул на собеседницу настороженный взгляд, будто это она могла послужить причиной подобного провала в памяти. – Все равно у тебя нет с собой еды.
– Я потеряла заплечный мешок.
– Какая беспечность с твоей стороны. – Он осмотрелся по сторонам. – Мне не нравится это место.
– Кто бы сомневался, – пробормотала Клэр себе под нос, не сводя глаз с непредсказуемого собеседника.