Повелитель сновидений | страница 46
– Даже наш народ может меняться, хоть и не так быстро, как люди, – слегка склонил голову человек в черном, не сводя с Клэр пристального взгляда, затем сделал шаг вперед, и она тут же вжалась в стену рядом с камином. Его губы сложились в натянутую улыбку, демонстрируя слишком острые зубы. – Однажды я дал тебе подарок. Теперь должен забрать его.
– Вы никогда ничего не давали мне, уж тем более то, что можно назвать подарком.
– Тогда можешь называть это залогом, – прищурился незваный гость. – Если настаиваешь, я могу даже возместить его полную стоимость.
– Не понимаю, о чем вы говорите. – Клэр нашарила рукой железную кочергу и сжала пальцы на ее рукоятке.
– Ты с такой легкостью меня возненавидела. – Человек в черном уставился на нее сверкавшими от гнева и злости глазами. – Я и позабыл, насколько это обидно.
– Так я и поверила, что вам есть до этого дело! – воскликнула она. – Вы являлись ко мне в кошмарах! А теперь хотите забрать что-то, чего никогда не давали! Какой же вы негодяй!
– Я явился не для того, чтобы вести с тобой переговоры. – Он выпрямился, выражение лица тут же стало бесстрастным, а голос звучал с холодным презрением. – Позволь забрать мой подарок, и я сразу исчезну.
– У меня нет ничего вашего! – Девушка с отчаянием замахнулась железным прутом. Король грациозно отпрыгнул и насмешливо ухмыльнулся. – Убирайтесь!
Она снова ударила по человеку в черном кочергой, и он так же легко и изящно уклонился, вот только запнулся о край ковра, который собрался складками возле камина, хоть и быстро восстановил равновесие, гибко изогнувшись всем телом. Однако железный прут уже опускался злодею на голову, так что ему пришлось вскинуть руку, чтобы перехватить оружие. Зашипев от боли, он тут же отбросил кочергу на пол и отступил на несколько шагов назад, баюкая раненую ладонь.
– Следовало бы испепелить тебя за такое! – Его лицо казалось маской ярости.
– Попробуй! – Успех окрылил Клэр, и она решила, что достаточно уже бояться человека в черном. Уж тем более он не стоил уважительного обращения. Она бросилась на него, замахиваясь железным прутом, но тут заметила, что с кочерги капает шипящая кровь, и с ужасом уставилась на противника. На долю секунды его внешность исказилась, и перед ней предстали словно два разных образа, наложенных один на другой.
В одной версии король из кошмаров выглядел в точности, как раньше: темная шелковая рубашка, черный плащ с высоким воротником, обтягивающие бриджи, сапоги до колен и пушистые белые волосы, будто посеребренные лунным светом. Лицо казалось таким же хищным, невозможно красивым и по-кошачьи притягательным, каким-то образом соединяя в себе дикость и утонченность. Глаза сверкали от ярости, а губы растягивались в презрительной усмешке.