Стальная 3 | страница 5
— Точно посланница, — благоговейно пролепетала сивира.
— Точно, — кивнула драконница, поправляя съехавший на глаза платок.
— Да, что вы, в самом деле, — замахала на них руками, — Я просто детство в деревне провела. У соседей тяжеловоз заболел — хромать начал, а ветеринар выявил, что у него артрит. Прописал покой и какие-то лекарства, чтобы воспаление снять.
Глаза женщин стали еще больше. Опять я что-то не так сказала. Ох, блин, они же не знают, ни кто такой тяжеловоз, ни, тем более, ветеринар! Все-таки Фанирь права, лучше мне лишний раз рот не открывать, иначе вся маскировка насмарку.
— Короче, тяжеловоз — это лошадь — животное такое, почти как шивоф, но у него нет рогов и горба. Ветеринар это лекарь, который лечит животных. Теперь понятно?
— Понятно, — с облегчением выдохнула старушка, — Может ты и права. Нащупала я одно уплотнение, видать оно его и тревожит. Снадобье сейчас найду, было у меня где-то.
Я могу собой гордиться — животное мы вылечили, хотя артрит болезнь капризная, до крепости рогатый дотянет, а там уж отдохнет всласть. Фанирь поговорила с торговцем, и они решили не впрягать его в повозку, только привязали к бортику, чтобы не отставал.
Наш обоз выбрался из леса поздним вечером. Тагришан объявил привал. Пять повозок съехали с дороги, образовали круг и из каждой, как чертики из коробочки, повыскакивали охранники, вооруженные до зубов и готовые действовать в любой момент. Крестьяне, получив молчаливое дозволение Тагришана, сноровисто распрягли шивоф, повели купать к реке.
Похоже, путь до крепости, люди нашего нанимателя знали, как свои пять пальцев. Фанирь отвела нас в сторонку и порекомендовала идти собирать хворост, чтобы лишний раз не попадаться на глаза. Я кивнула, и, взяв у нее две плетеные корзины, направилась в лес. Ариса недовольно поджав губы, поплелась следом, прожигая дыры в моей спине.
— Потерпи, Ариса, — утешала драконницу, видя с какой брезгливостью та подбирает сухие ветки, зло ломает, и кладет на дно корзины, — Завтра мы попадем в крепость, найдем Чисса, спасем его, и с маскарадом будет покончено. Обещаю.
— Ишшари Ни'ийна, — вздернув подбородок, посмотрела она на меня, — скажи, зачем тебе этот ур… смесок. Если ты действительно посланница богини Эрмиадиды, разве ты не должна помогать достойным?!
Я замерла, отшвырнула ветку, и, повернувшись к Арисе, холодно сказала:
— Я действительно посланница Эрмиадиды, и я считаю, что Чисс достоин того, чтобы его спасли.