Дело Хальворсена | страница 91
На экране ветераны готовились посетить временную резиденцию норвежского короля. Они ждали автобус около отеля. Хальворсен что-то рассказывал Саре Митков и обаятельно улыбался.
Рядом с ним стоял плотный лысый мужик лет шестидесяти и что-то озабоченно искал в своем кейсе.
— Вот этот парень совсем не тянет на ветерана войны. Ему лет шесть тогда было или восемь.
— Точно. Это Юхан Смолвиль, приемный сын Беренджера, я не знаю, зачем его пригласили.
— А из организаторов кого-то видно в кадре?
— Англичане мне не сообщили приметы участников, дорогой Ватсон. Но в конце, куда я уже заглядывал, будет пресс-конференция, и у них на столе будут стоять таблички с именами. Я уже некоторых запомнил, а с остальными встречался на поминках.
— У тебя хорошая память, Адриан.
— Это потому, что я не часто пью эту гадость, — Якобсен поморщился и допил свой виски, — предпочитаю хорошее красное вино.
Действие продолжилось в стенах резиденции, где ветеранам устроили экскурсию. Здесь группа была заснята со спины. В кадре сыщики увидели Беренджера, который наклонился к уху Хальворсена и что-то шептал ему, чтобы не мешать экскурсоводу.
— Надо отдать экспертам и вытащить каждый звук из этой пленки, также пригласить специалиста, который бы по губам прочитал все сказанное здесь. Вот все эти исторические факты, — сказал Торгвальд, — надо отсечь.
— Не скажи, дальше пойдут интересные тексты, — Якобсен перемотал пленку немного вперед.
Экскурсовод начал рассказывать о событиях, произошедших 9 апреля, о подготовке выезда короля и стортинга в Хамар, о вывозе ценностей из дворца и операции по перемещению золотого запаса страны из Банка Норвегии в Великобританию. Эта часть экскурсии сопровождалась показом слайдов с фотографиями, картами и рисунками. Здесь зрителей почти не было видно из-за темноты, зато их отдельные голоса можно было разобрать. В тот момент, когда показывали пострадавший пароход “Дрива” камера захватила в кадр двух норвежских стариков, оживленно обсуждающих конкретные события того дня. Были слышны только отдельные слова, их речь заглушал экскурсовод.
— Суть дела такова, переводил с английского Якобсен, — в порт Молде прибыли грузовики с золотом в ящиках. Их начали грузить на пароход, но начался налет немецкой авиации и пароход был серьезно поврежден. Пришлось срочно перегружать ящики и бочки на несколько рыбацких лодок.
Они и доставили груз на британский корабль. Экскурсовод упоминает Беренджера, который являлся активным участником тех событий. Вместе с водителями грузовиков и солдатами экспедиционного корпуса они доставили в общей сложности около 200 ящиков золота в Молде для дальнейшей отправки в Британию. Собственно, дальше не интересно, пропускаем эту сцену, — Якобсен еще перемотал пленку вперед. Экскурсовод перечисляет людей, организовавших спасение секретных документов министерства иностранных дел утром 9 апреля 1940 года. Здесь и далее фамилия Хальворсена не упоминается.