Холодное сердце | страница 15
– Анна, как ты? – спросил он.
Оба видели, как Эльза, достигнув того берега, стала подниматься в горы. Анна напряглась, чтобы рассмотреть дорогу, по которой бежала сестра.
– Ты знала? – спросил Анну Ханс.
– Нет, – горько ответила та и затем добавила: – А ведь это так важно.
Возвращаясь в деревню вдвоём, они услышали слова герцога. Он вещал перед растущей с каждой минутой толпой обеспокоенного народа.
– Королева прокляла эту землю! – вопил старик. – Её нужно остановить! Вы должны пойти за ней!
Анна бросилась к смутьяну.
– Нет! – закричала она. – Никто никуда не пойдёт.
– Ты! – Герцог указал пальцем на Анну. – Ты что, тоже колдунья? – закричал он. – Ты тоже чудовище?
– Нет, нет, я обычная девушка, – испуганно стала оправдываться Анна.
Ханс взял её за руку.
– Это правда, – подтвердил он герцогу.
– Моя сестра тоже не чудовище, – добавила Анна.
Герцог сердито взглянул на неё.
– Она меня чуть не убила, – высокопарно заявил он.
– Вы сами поскользнулись на льду, – напомнил Ханс.
Анна вышла вперёд:
– Это произошло случайно. Она испугалась. Эльза не знала, что так получится.
Девушка на мгновение замолчала.
– Она всегда была хорошей и доброй и никогда никого бы не обидела. В том, что случилось сегодня, моя вина. Это я её к этому подтолкнула. Поэтому мне и идти за ней.
Анна повернулась к своим королевским стражникам:
– Приведите моего коня.
– Что? Анна, нет! – воскликнул Ханс. – Это слишком опасно!
– Я не боюсь Эльзу, – ответила Анна. – Я верну её назад и всё исправлю.
Королевский стражник привёл Анне её коня. Девушка взяла плащ, висящий на седле, и набросила его на плечи.
– Я с тобой, – тут же собрался Ханс.
– Нет, – ответила принцесса. – Ты должен остаться здесь, беречь Эренделл.
Ханс заметил отчаяние в глазах своей избранницы. Он положил руку на сердце и произнёс, поклонившись:
– Даю честное слово.
– Поручаю вас принцу Хансу! – объявила Анна народу.
– Ты уверена, что ей можно доверять? – спросил Ханс, когда Анна садилась на лошадь.
Анна не ответила, и принц наклонился к ней:
– Я не дам тебя в обиду.
– Это моя сестра, – ответила девушка. – Она никогда не навредит мне.
Пришпорив коня, Анна помчалась через замёрзший фьорд в горы. Снег, начавшийся недавно, продолжал идти всё гуще.
Эльза карабкалась вверх по крутой Северной горе. Её с самого детства учили скрывать свой дар. Теперь всё было кончено. Она почувствовала грусть и тревогу, оглянувшись на раскинувшийся далеко внизу Эренделл. Эльза знала, что жители больше не примут её так, как прежде. И она уже никогда не сможет быть такой, как прежде.