Верити значит истина | страница 14
– Чья эта рубашка? Я пожала плечами.
– Возможно, твоя. Она была у меня в шкафу.
– Ты вышла из дома в таком виде? Ты могла что-нибудь другое надеть?
– Это выглядит «не стильно»? – Сказала я с сарказмом, но, видимо, он этого не
понял.
Его лицо вытянулось.
– Нет. А разве должно?
Такой придурок, но он хорош в постели, как большинство других.
Я вздохнула от облегчения, когда дверь конференц-зала открылась и вошла
женщина. За ней, почти комично, заходит пожилой мужчина, который идёт так близко к ней, что натыкается на её спину, когда она останавливается.
– Чёрт возьми, Бэррон. – Услышала, как она пробормотала.
Я почти улыбаюсь при мысли о том, что «Чёртов Бэррон» это его имя.
Джереми заходит последний. Он слегка кивает мне, но остальные этого не замечают.
Женщина одета более соответственно, чем я в самый мой лучший день. У неё короткие, чёрные волосы, на губах красная помада. Это немного раздражает меня в 9:30 утра. Кажется, она здесь главная, когда пожимает руку Кэри, и затем мою, в то время, как
«Чёртов Бэррон» наблюдает за этим.
– Аманда Томас, – говорит она. – Я редактор «Пантем Пресс». Это Бэррон Стефенс.
Он адвокат. И Джереми Крауфорд, наш клиент.
Джереми и я пожимаем друг другу руки, делая вид, что ничего странного не произошло этим утром. Он спокойно садится напротив меня. Я пытаюсь не смотреть на него, но это единственное место, куда я могу направить свой взгляд. Не имею понятия, почему мне более интересно узнать о нём, чем о встрече.
Аманда достаёт из портфеля папки, и передаёт мне и Кэри.
– Спасибо, что вы пришли на встречу, – говорит она. – Нам не хотелось бы тратить наше время, так что я сразу перейду к делу. Один из наших авторов не может выполнить контракт из-за проблем со здоровьем, и мы ищем писателя с опытом в том же жанре, который поможет в завершении трёх оставшихся книг в её серии.
Я смотрю на Джереми, но его стоическое выражение лица не даёт даже намёка, почему он здесь.
– Кто писатель? – спрашивает Кэри.
– Мы рады были бы сообщить вам все детали, но мы должны подписать договор о неразглашении, не хотелось бы, чтобы нынешняя ситуация нашего автора попала в СМИ.
– Конечно,– говорит Кэри.
Я соглашаюсь, но ничего не говорю, мы оба просматриваем бланки и подписываем.
Кэри возвращает их Аманде.
– Её имя Верити Крауфорд. – Говорит она. – Я уверена, вы знакомы с её работами. Кэри застывает, услышав её имя. Конечно, мы были знакомы с её творчеством.
Каждый знает её. Я с опаской посмотрела на Джереми. Верити его жена? У них общая фамилия. Он же сказал мне вначале, что его жена писательница. Но почему он на встрече вместо неё? Почему она не присутствует здесь?