Маленький пират | страница 89



— Совсем раздеваться? — испуганно спросил Лео.

— До голой задницы, — маг усмехнулся, — и засунь уже свою стеснительность подальше. Ты — пират, такой же, как и все тут. А значит, пьяница, убийца и развратник. С упором на последнее. Что-то не припомню, чтобы ты со шлюхами в порту скромничал.

— Но ведь это… — попытался напомнить Лео, стаскивая штаны.

— Кто? Княгиня? Поверь мне, мальчик, княгиня без одежды от шлюхи ничем не отличается, а если и отличается, то только в худшую сторону. Полезай в кровать.

Стянув последнюю одежду, Лео нырнул под тёплое одеяло, куда маг только что засунул голую же Агнету. При этом он едва не вскрикнул, она была холодной, гораздо холоднее, чем может быть покойник. Словно кусок льда в форме человека.

— Не надо ужасаться, да, холодная, так нужно было, я, помимо зелья, ещё и заклятие наложил. Но если её согреть, она оживёт. Ну, должна ожить. Положи руку ей на грудь. Да не лапай, идиот! Проверяй сердце. Вот так. И за голову обними, первым делом нужно отогреть тело и мозг.

Лео лежал с полным ощущением, что и сам сейчас превратится в такой же кусок льда, каким являлась княгиня. Чувствовать рукой удары сердца он не мог, потому что и руку-то почти не чувствовал. Его начал бить озноб, но чувство долга не давало ему всё бросить. Прошло около часа, прежде, чем он начал различать редкие вдохи, а заледеневшая рука уловила что-то похожее на биение сердца. Возможно, на этом согревание следовало прекратить, но никаких распоряжений от Асмуса он не получал, так что продолжал лежать, прижавшись.

Ещё через четверть часа княгиня издала негромкий стон, открыла глаза и попыталась приподнять голову. Лео замер и постарался не дышать. Не помогло.

— Что? Где я?.. — княгиня обернулась, — Ты?!! Да как ты?..

К счастью, Асмус находился поблизости, а потому вошёл сразу, как только услышал вопль. Когда он открыл дверь, княгиня Агнета сидела в уголке кровати, натянув одеяло до глаз, а изрядно поцарапанный Лео стоял в углу, прикрывая срам руками.

— Ваше Высочество, — обратился маг ласковым голосом, — вы ведь помните, что я дал вам зелье, чтобы вы выглядели мёртвой, так было нужно, чтобы обмануть людей из Хорна, у нас всё получилось.

— Хорошо, — глаза княгини кивнули, а потом выразительно посмотрели на Лео.

— А для того, чтобы снова вас оживить, нам пришлось пойти на некоторые необходимые меры. В первую очередь, вас следовало согреть. Я, будучи неплохим лекарем, со всей ответственностью заявляю, что лучший способ согревать человека — это другой человек. Вот и пришлось засунуть к вам в кровать нашего Лео. Он сделал это исключительно по необходимости и никоим образом не покушался на вашу честь. Так ведь, Лео?