Маленький пират | страница 56
Капитан некоторое время молчал. Наконец, ничего не придумав, спросил:
— Что ты предлагаешь?
— Да, толком, ничего, — Асмус развёл руками, — одолеть сотню профессиональных вояк мы не в состоянии, даже полсотни не сможем, нас слишком мало. Магию я могу использовать, но только опосредованно. Нужно разведать дорогу и попробовать разместить там ловушки.
— Что бы делал я, чтобы обезопасить своё золото? — спросил капитан сам у себя, — вот дорога, она узкая, следовательно, по ней едет какая-то телега, ну, или, пусть, носилки. Есть сотня человек охраны. Идти справа и слева от телеги нельзя, там переломаешь ноги, значит, пятьдесят спереди и пятьдесят сзади. Ну, или шестьдесят и сорок. Что можно с ними сделать?
— Если пойдут через ущелье, можно устроить обвал, который разорвёт колонну, например, отрезав заднюю её часть.
— Годится, что с передней?
— Есть у меня одно средство, которое выведет из строя полтора-два десятка, а остальных нам придётся убить в бою.
— Годится, а что со следами магии?
— Расследовать будут уже потом, что они увидят? Обвал, который можно устроить не только магией, но и обычной киркой, а на трупах будут необычные следы, но это не следы магического огня, или заморозки, или молнии. Вряд ли расследование поручат опытному магу, который умеет сканировать остаточные магические эманации.
— А такие есть? — с подозрением спросил Сарим.
— Конечно, Академия горазда на выдумки, более того, там готовят узкоспециализированных магов, среди которых есть и те, кто способен по трупам определить вид заклинаний и даже их авторство. Другое дело, что простым смертным, даже графам, подобное недоступно. Любое применение подобных мер происходит только с разрешения совета. Думаю, нам можно не бояться.
— Так мы и сделаем, с утра ты и Крыс отправитесь туда, постарайся точно узнать день и час.
— Разумеется, Сарим, а сейчас я пойду готовиться.
Маг отправился в свою каморку, Лео поплёлся следом, едва переставляя ноги от усталости. Открыв большой сундук, Асмус долго что-то искал, ругаясь вполголоса на непонятном наречии. Наконец, лицо его просияло, и он вытащил из недр ящика большую бутылку с широким горлышком. Воткнутая пробка была запечатана большой сургучной печатью с непонятными знаками, а внутри находилось нечто непонятное. Когда маг поднёс бутылку к свету, Лео смог разглядеть, что внутри находятся дохлые жуки, или муравьи, только очень крупные, ярко-рыжего цвета.
— Как тебе? — спросил маг с усмешкой, — настоящие муравьи из долины Коловина.