Маленький пират | страница 12



— Итак, друзья, — начал, было, капитан, но осёкся на полуслове, и с недовольным видом повернулся в сторону, откуда была слышна музыка, — Буль!

— Что? — весело отозвался парень, не переставая играть.

— Заткнись! — рявкнул капитан.

Музыка мгновенно смолкла, теперь тишину нарушал только негромкий плеск волн и голоса чаек где-то очень далеко.

— Итак, — продолжил капитан уже спокойным голосом, — после конфуза в Даргиле нам нужно решить, куда направляться дальше. Есть у кого-то предложения? Склир?

Молодой парень с достоинством привстал, протянул руку к карте и ткнул в край большого коричневого пятна.

— Вот здесь находится река Мутная, на которой стоят несколько деревень, всё это в графстве Мэлдон, которое, пусть и формально, входит в королевство Соттер.

— И что там, на этой реке? — с интересом спросил капитан.

— Граф Мэлдон сказочно богат и знаменит своими причудами, а основу его богатства составляют золотые прииски на этой реке, работают там каторжники, которые не могут красть добытое золото, поскольку его некуда деть. Добытое золото переплавляют в слитки, которые пополняют казну графа.

— И ты думаешь, что золото с прииска можно украсть с помощью команды в два десятка человек?

— Золото не возят горстями, — логично заметил парень, — только крупную партию, которую, безусловно, в дороге будут хорошо охранять, но до того, как её отправят, можно наведаться туда нам.

— План безумен, — прокомментировал Асмус, выпуская клуб дыма, глаза его подёрнулись пеленой.

— Мы все там погибнем, — добавил Берт совершенно равнодушным тоном, можно было подумать, что он каждый день погибает.

— Так мы и поступим, — сказал капитан, — вот только налицо одна проблема, туда при попутном ветре две недели пути, а что у нас с припасами?

— Закупиться мы не успели, — вступил в разговор старик, — да и цены в том порту чудовищные, так что, в трюме пусто, нормально кормить команду получится ещё дня три, а после придётся урезать порцию.

— Постараемся обойтись без этого, — капитан поморщился и снова ткнул в карту, — сделаем небольшой крюк, свернём южнее, здесь, на побережье есть деревни?

— Полно, — отозвался Склир, — будем покупать у них еду?

Капитан в ответ усмехнулся и снисходительно посмотрел на него.

— Просто спросил, — смущённо ответил парень.

— Есть ещё кое-что, чем интересно графство Мэлдон, — задумчиво проговорил маг.

— Я слушаю, — отозвался капитан.

— Это одно из немногих мест, где меня не разыскивают и за мою голову не назначена награда.