Набат | страница 83



Наконец гость представился: серп Поссуэло.

— Честно сказать, я не знаю, что нам с тобой делать. Мой Верховный Клинок считает, что нам следует оставить тебя здесь на неопределенное время и никому об этом не сообщать. Другие, наоборот, настаивают, что мы должны раструбить о твоей поимке на весь свет и позволить каждой региональной коллегии наказать тебя по-своему.

— А как думаете лично вы?

Серп долго молчал, прежде чем ответить:

— Поговорив этим утром с серпом Анастасией, я решил не делать поспешных выводов.

Значит, она у них! Упоминание о Цитре всколыхнуло в Роуэне еще большее желание увидеться с ней. Юноша наконец сел на постели.

— Как она?

— Серп Анастасия не твоя забота.

— Она моя единственная забота!

Поссуэло поразмыслил над этим, затем сказал:

— Она в центре оживления, неподалеку отсюда. Поправляется.

На Роуэна накатила волна облегчения. Если больше ничего хорошего от жизни ждать не приходится, ему и этого хватит.

— А я где нахожусь?

— Fortaleza dos Reis Magos, — ответил Поссуэло. — Крепость Трех Волхвов на восточной оконечности Амазонии. Здесь мы держим тех, с кем не знаем, как поступить.



— Да ну? Значит, у меня есть соседи? И кто они?

— Нет у тебя соседей, — буркнул Поссуэло. — Ты здесь один. К нам в руки уже очень давно не попадал человек, с которым мы не знали бы, что делать.

Роуэн улыбнулся.

— Целая крепость для меня одного! Эх жаль, я не могу насладиться видами остальной ее части.

Поссуэло проигнорировал его сарказм.

— Я хочу поговорить с тобой о серпе Анастасии. Мне крайне трудно поверить, что она соучастник твоего преступления. Если тебе и правда небезразлична ее судьба, может, прольешь свет на то, как она оказалась в Хранилище вместе с тобой?

Конечно, Роуэн мог бы сказать правду, но он был уверен, что Цитра уже сделала это. Возможно, Поссуэло хочет посмотреть, совпадут ли их рассказы. Но это не имеет значения. Важно то, что мир получил вожделенного злодея. Есть на кого возложить вину, пусть даже он тут ни при чем.

— Тогда слушайте, — начал Роуэн. — После того как я непонятным образом подстроил гибель острова, на меня накинулись толпы разъяренных серпов и погнали по затопленным улицам. Тогда я захватил серпа Анастасию в качестве живого щита, и нас обоих загнали в склеп.

— И ты полагаешь, люди поверят в эту байку?

— Если они поверили, что это я разрушил Твердыню, они поверят чему угодно.

Поссуэло фыркнул. Роуэн не понял, что это — негодование или попытка подавить смешок.