Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы | страница 111



Культурный раскол между польской и немецкой еврейскими общинами усилил их взаимную неприязнь в XX в., в период до Холокоста. Как показывает настоящая сказка, Первая мировая война действительно объединила евреев Восточной и Западной Европы неожиданным образом. «Немецкая оккупация Польши в 1915 г. создала принципиально новый контекст для старой проблемы. Вместо жителей гетто, отправлявшихся в Германию, Германия пришла в гетто. Столкнулись прусские солдаты, обнищавшие жители бесчисленных местечек и немецкие евреи, принадлежавшие к среднему классу, — беспрецедентная ситуация» [1].


1 Aschheim, A. S. Brothers and Strangers: The East European Jew in German and German Jewish Consciousness, 1800–1923 (Madison: University of Wisconsin Press, 1982), 139.

Сказки о евреях и неевреях






В оформлении шмуцтитула использована миниатюра «Исход: евреи, перейдя Чермное море, наблюдают за тонущим войском фараона» (Агада, иллюминированная Йойсефом бен Довидом из Лейпника, Алътона, 1740)



23

ШОФАР МЕССИИ


В нашем городе был врач-еврей, дедом которого был Залман — кузнец. Врач уже давно забыл, что он внук еврейского кузнеца и сын Липке, еврея-мельника.

Старики в городе говорили, что отец врача стал состоятельным благодаря деду. Дед, Залман-кузнец, был крайне беден. Но в результате благословения, которое он получил от святого Баал Шема (благословенной памяти), дед врача, Залман-кузнец, обнаружил сокровище, крупный слиток чистого золота, спрятанный в груде старого ржавого железа.

Отец врача был очень богат. И врач был богат, так как унаследовал серебро и золото от деда и отца, которые, благодаря вере в Господа Израиля, получили благословение святого Баал Шема и разбогатели за счет сокровища, которое нашли в своей кузнице, в груде старого ржавого железа.

Врач этот, сын Липке-мельника, не считал себя евреем. Он стыдился своей семьи, отца и деда. Врач этот ни во что не верил, даже в веру Израиля. Он сменил имя на гойское, нееврейское. В его доме не говорили на еврейском языке. В его доме не праздновались ни суббота, ни праздники еврейского народа. Вместо них он начал праздновать собственные праздники — хотя, не доведи Господь, и не христианские праздники.

Дети врача, сына Липке-мельника, не обучались еврейскому языку. Образование и культуру им прививали нееврейские учителя, учившие их своему языку и знанию.

Этим несчастным детям не было известно, что они евреи. Они знали, что их отец — богатый врач, получивший наследство и состояние от отца и деда.