Разрушенная | страница 15
Фабиана едва заметно приподняла бровь.
— В Лере климат... менее суровый.
— Я в этом не сомневаюсь. — Эм никогда не бывала в Олсо, но она хорошо знала воинов — мужчин и женщин, которые защищали страну. Фабиана была одной из них, пока не переметнулась к Лере, прихватив с собой секретную информацию. Возможно, она была самой известной предательницей во всем Олсо. Эм напомнила воинам о предательстве Фабианы, когда обратилась к ним с предложением стать ее помощниками. Они с радостью согласились присоединиться к миссии Эм.
Дверь открылась, и в комнату вошла темноволосая девушка.
— Йовита! — воскликнула королева. — Я так рада, что ты смогла присоединиться к нам.
Эм долго смотрела на племянницу короля. Она была второй в очереди на трон Леры. Хотя она была примерно одного возраста с Эм, что-то в ее манере держаться заставляло ее казаться намного старше. Ростом девушка была немного ниже Эм, но все же имела грозный вид. Ее плечи были широкими и сильными, мускулы рук играли под тонкой серой туникой каждый раз, когда она двигалась, и она почти не улыбалась, хотя Эм не думала, что это было из-за того, что она была несчастна. Она просто казалась такой девушкой, которая не улыбается просто для того, чтобы другие чувствовали себя комфортно.
— Я решила заглянуть и посмотреть, как устроилась наша новая принцесса. — Она прошла через комнату к подносу с фруктами и сунула в рот виноградину. Эм нахмурилась. Было бы очень трудно добраться до ее любимого оружия, когда перед ним стояла Йовита.
— Как ты вовремя. Она как раз собирается примерить платье. — Королева жестом подозвала служанок, и одна из женщин поспешно удалилась, вернувшись с кучей синей материи, высота которой почти закрывала ей лицо.
— Мэри, разденьтесь, пожалуйста, — сказала королева, махнув рукой в ее сторону.
Одна из девушек начала расстегивать ее розовое монстрообразное платье, и Эм наклонила голову, чтобы скрыть пылающие щеки, когда платье упало на пол. Возможно, эти женщины часто раздевались перед совершенно незнакомыми людьми, но Эм никогда не была в нижнем белье ни перед кем, кроме матери и сестры.
— Мы снимем с вас мерки и предложим еще какую-нибудь одежду, — сказала королева, когда служанки унесли платье Мэри. Эм уловила легкий намек на презрение, когда королева рассматривала ее одежду. Она вдруг очень полюбила розовое платье.
Девушка развернула перед Эм голубое платье, и та быстро шагнула внутрь, желая снова укрыться от посторонних глаз. Ткань при соприкосновении с кожей оказалась прохладной и гладкой, и она необычным образом расширялась от талии. Лиф с рюшами облегал торс, а талию обвивала красивая цепочка из бисера. Оно было элегантен в своей простоте, и Эм осторожно коснулась мягкой ткани.