Разрушенная | страница 10
— Слухи о ее красоте были... преувеличены, — пробормотал отец.
Каз тоже знал кое-что про Мэри наверняка. Ее родители писали перед смертью, что она «красивая», «прелестная» и «такая милая и нежная». Только ни один из этих эпитетов не подходил к девушке. Она вся была какая-то угловатая, в ней вообще не было ничего нежного.
Стражник неловко махнул в сторону Мэри. Ему явно прежде не доводилось представлять принцессу.
— Принцесса Мэри Ансело из Валлоса. — Каз подумал, что правильнее было бы называть ее «королева Мэри», но с другой стороны, она так и не взошла на престол после смерти родителей. Теперь Валлос принадлежал отцу Каза.
Мэри тут же перевела взгляд на Каза. У нее были темные, напряженные глаза, обрамленные длинными ресницами. Кожа под ними тоже немного потемнела, отчего она выглядела либо усталой, либо сердитой. Может быть, и то и другое.
Каз слегка склонил голову в качестве приветствия, а потом сосредоточил все свое внимание на деревьях вдалеке. У него было меньше шансов выпрыгнуть из кожи, если он не будет смотреть ей в глаза.
Глашатай шагнул вперед и протянул руку в сторону короля.
— Его Величество Король Саломир Гальегос. Ее Величество Королева Фабиана Гальегос. И Его Высочество, Принц Казимир Гальегос.
— Очень приятно познакомиться, Мэри, — сказала королева, склонив голову, затем шагнула вперед и сжала руки Мэри в своих. Девушка, казалось, была удивлена этим, и отпрянула, как будто хотела убежать.
Каз не мог винить ее за это. Он уже подумывал о том, чтобы самому бежать из страны.
— Я тоже рада с вами познакомиться, — тихо сказала Мэри.
Король лучезарно улыбнулся ей, как всегда, это делал в общение с любой женщиной.
— Очень рад.
Один уголок рта Мэри приподнялся в подобии улыбки. Или в болезненной гримасе. Каз с трудом мог прочесть выражение ее лица.
— Это мой страж, Арен, — произнесла Мэри, когда молодой человек сделал шаг вперед.
— Вы взяли с собой в путь всего одного? — В голосе короля послышались нотки подозрения.
— Многие стражи Валлоса были отправлены на поиски руинцев, — ответила Мэри. — Еще несколько человек сопровождали меня до границы с Лерой, но я счел за лучшее отправить их туда, где они были нужны. — Ее губы изобразили нечто, все еще не похожие на настоящую улыбку. — У вас здесь, в Лере, так много превосходных воинов.
— Как верно сказано. — Король широко улыбнулся и поманил к себе Джулио, капитана гвардии Каза. — Отведи Арена внутрь и покажи ему его казарму.