Ричард III | страница 12



Ты сыплешь, путаясь в его сетях.

О глупая, нож точишь на себя!

Наступит день - меня умолишь ты

Проклясть с тобой кривую, злую жабу!

Хестингс

Довольно, лгунья, бешеных проклятий!

Не раздражай нас на беду себе.

Королева Маргарита

Позор на вас! Меня вы разъярили.

Риверс

Услугой было б - научить вас долгу.

Королева Маргарита

Чтоб долг исполнить, мне должны служить вы.

Я - королева, подданные - вы;

И, мне служа, исполните вы долг свой.

Дорсет

Она - безумная; не спорьте с ней.

Королева Маргарита

Молчите, маркизенок. Наглы вы!

Ваш новый герб едва лишь установлен.

Судить ли может новое дворянство

О горе тех, кто потерял его?

Тот, кто высоко, вихрям всем подвержен,

И, падая, он вдребезги разбит.

Глостер

Совет, клянусь, не плох. Маркиз, учитесь.

Дорсет

Относится он также к вам, милорд.

Глостер

Да, верно. Но рожден-то я высоко.

Кто на вершине кедра свил гнездо,

Тот с ветром - друг и солнца не боится.

Королева Маргарита

Увы, но он на солнце тень бросает.

Свидетель сын мой: он в тени смертельной.

Ты злобной тучей скрыл его лучи

И в вечный мрак загнал его сиянье,

И свили в нашем вы гнезде гнездо.

О ты, всевидящий, не потерпи,

И кровью пусть они за кровь заплатят!

Бекингем

Хоть постыдитесь! Смилуйтесь! Довольно!

Королева Маргарита

Нет милости и нет стыда во мне.

Не милостивы были вы со мной,

Бесстыдно вы надежды все убили.

Жестокость - милость, срам - вся жизнь моя;

И в сраме - бешенство печали дышит.

Бекингем

Ну, полно, полно!

Королева Маргарита

Лорд Бекингем, твою целую руку

В знак дружбы и союза. Пусть тебя

И дом твой честный счастье посетит.

Одежд не запятнал ты нашей кровью,

Тебя мое проклятье не коснется.

Бекингем

Пусть не коснется и других. Проклятья

К губам их произнесших пристают.

Королева Маргарита

О нет, они должны лететь на небо,

Чтоб божий тихо спящий мир нарушить.

О Бекингем, ты пса остерегайся;

Виляя, он кусает, и укус

Отравленных его зубов - смертелен.

Не знайся с ним, его ты берегись.

Грех, смерть и ад отметили его,

И слуги их ему подчинены.

Глостер

Лорд Бекингем, что вам она сказала?

Бекингем

Внимания не стоит это, герцог.

Королева Маргарита

Как! Ты глумишься над советом добрым,

И льстишь ты черту, что тебе опасен?

О, вспомни это в день, когда печалью

Твое пронзит он сердце, и скажи:

"Пророчицей была ты, Маргарита".

Пусть каждого из вас он ненавидит,

А вы его и всех вас вместе - бог.

(Уходит.)

Хестингс

Ах, от проклятий волосы встают.

Риверс

И у меня. Зачем она на воле?