Король Лир | страница 5
Утратили.
Ну что ж, бог с вами, герцог:
Не я вас привлекала, а корысть.
Корделия, лишенная наследства,
Твое богатство — в бедности твоей.
Отверженная, я завладеваю
Тобой, мечта и драгоценный клад,
Как подбирают брошенные вещи.
О боги, боги, в этом униженье
Я лишь люблю ее неизреченней.
Приданого лишенная пристрастно,
Будь королевой Франции прекрасной.
Я этот перл бургундским господам
За многоводный край их не отдам.
Корделия, простись с двором суровым.
Ты лучший мир найдешь под новым кровом.
Она твоя, король. Иди с ней прочь,
Нам с ней не жить. Она не наша дочь.
Ступай от нас без ласкового слова
И без благословения отцова.
Пойдемте, герцог.
Лир, герцоги Бургундский, Корнуэльский, Альбанский, Глостер и свита уходят.
С сестрами простись.
Отцовские сокровища, в слезах
Иду от вас. Я ваши свойства знаю,
Но, вас щадя, не буду называть.
Смотрите за отцом. Его с тревогой
Вверяю вашей показной любви.
Не эта бы нежданная опала,
Отцу приют я б лучший подыскала.
Прощайте, сестры.
Просим не учить.
Учись сама, как угождать супругу,
Который взял из милости тебя.
За спор с отцом судьба тебя с годами
В замужестве накажет неладами.
Как люди ни хитры, пора приходит —
И все на воду свежую выводит,
Прощайте.
Милая Корделия, идем.
Король Французский и Корделия уходят.
Сестра, нам надо поговорить. У нас много общих дел, касающихся нас обеих. Кажется, отец решил выехать сегодня же.
Да. И, кажется, к тебе. А на следующий месяц — ко мне.
Видишь, как он взбалмошен! Как тебе нравится то, что произошло? Невольно призадумаешься. И это с сестрой, которую он всегда любил больше нас!
Это у него от возраста. Хотя он и раньше плохо владел собой.
Он был сумасбродом в лучшие свои годы. Теперь к его привычному своеволию прибавятся вспышки старческой раздражительности.
Когда-нибудь и нам попадет, как этому Кенту. Вдруг взять и изгнать его!
Или вроде его прощания с Французским королем. Давай держаться сообща. Если власть отца останется в силе, его сегодняшнее отречение при таком характере ничего не даст, кроме неприятностей.
Надо хорошенько подумать.
И что-нибудь предпринять. Не откладывая.
Уходят.
СЦЕНА 2
Зал в замке графа Глостера.
Входит Эдмонд с письмом в руке.
Природа, ты моя богиня! В жизни
Я лишь тебе послушен. Я отверг
Проклятье предрассудков и правами
Не поступлюсь, пусть младше я, чем брат.