Король Лир | страница 44
Тогда б я был от горя огражден
Обманчивой игрой воображенья
И память о несчастьях потерял.
Подайте руку мне.
Барабанный бой вдали.
Но чу, вдали
Бьют в барабан… Ну, батюшка, пойдемте.
Я отведу вас к преданным друзьям.
Уходят.
СЦЕНА 7
Внутренность палатки во французском лагере.
Лир спит на постели. Играет тихая музыка. Около него врач, придворный и другие.
Входят Корделия и Кент.
Великодушный Кент, как мне воздать
Тебе за доброту? Мне недостанет
Ни средств, ни жизни.
Полно! Этих слов
Достаточно с меня. Хочу прибавить,
Что я в рассказе точен был и скуп
И красок не сгущал.
Переоденься.
Одежда эта — память о былом.
Оно так тяжко! Нарядись получше.
Нет, королева, это б шло вразрез
С расчетами моими. И покамест
Меня не узнавайте.
Хорошо.
(Врачу.)
Скажите, как здоровье государя?
Он спит еще.
О боги в небесах,
Настройте вновь разлаженную душу
И впавшему в младенчество отцу
Верните ум!
Угодно ль королеве —
Разбудим мы его. Он долго спал.
Как знаете, решайте. Вам виднее.
Вам удалось его переодеть?
Да, государыня. Мы незаметно
Сменили все на нем во время сна.
Не уходите. Мы его разбудим.
Я за него ручаюсь.
Хорошо.
Поближе подойдите. Музыканты,
Играйте громче.
Дорогой отец!
О, если бы врачующую силу
Моим губам, чтоб поцелуй мой стер
Следы всего, что сестры натворили
С тобой, родной!
О кротость без границ!
Он должен был вас сединой растрогать,
Хотя бы даже не был вам отцом.
Такому ль было выйти ночью в поле.
На поединок с вихрем, громом, тьмой?
Такому ли стоять на карауле
Под шлемом развевающихся косм
Средь частых молний? Я б пустила греться
К огню собаку своего врага
В такую ночь! А ты был рад, несчастный,
Ночлегу в шалаше, среди свиней,
С ворами вне закона, на соломе!
Постигнуть не могу, как ты в ту ночь
С рассудком вместе жизни не лишился.
Проснулся он. Заговорите с ним.
Нет, лучше вы.
Ну, как здоровье ваше?
Как вашему величеству спалось?
Не надо вынимать меня из гроба.
Ты — райский дух, а я приговорен
К колесованью на огне, и слезы
Жгут щеки мне расплавленным свинцом.
Вы знаете меня?
Ты — дух, я знаю.
Когда ты умерла?
Еще он плох.
Он не вполне проснулся. Подождите.
Где был я раньше? Где я нахожусь? —
Что это, солнце? — Я обманут всеми.
Я умер бы от жалости, случись
С другим такое горе. — Что ответить?
Моя ль это рука? Не поручусь.
Проверю. Уколю булавкой. Колет.
Как я б хотел увериться в себе!
Взгляните на меня. Благословите.