Король Лир | страница 14
Дядюшка Лир, дядюшка Лир, погоди, захвати шута с собою!
С лисой из капкана
И дочкой поганой
Кончай, не смущаясь.
Да, жаль, не достану
Петли и аркана
И сам убираюсь.
(Уходит.)
Придумал ловко, нечего сказать:
Сто рыцарей! Сто рыцарей, готовых
Фантазии любые старика
В любое время поддержать оружьем!
А нам все эти буйства, шум и гам
Всегда терпеть с опасностью для жизни
Но где Освальд?
Мне кажется, твой страх
Преувеличен.
Лучше опасаться
Без меры, чем без меры доверять.
От бед спасает только осторожность.
Я знаю слишком хорошо отца
И о его словах пишу Регане.
А если после моего письма
Она ему оставит эту сотню
Вразрез со мной…
Возвращается Освальд.
Ах, Освальд, это ты?
Готово ли письмо к сестре?
Готово.
Возьми с собой немедленно людей —
И на коней. К письму прибавишь устно
Про наши страхи. Присовокупи
И личные свои соображенья
Спеши и возвращайся поскорей.
Освальд уходит.
А ваша бесхарактерная кротость —
Будь сказано вам, герцог, не во гнев —
Скорее непростительная глупость,
Чем признак настоящей доброты.
Зато вы бьете в цель неутомимо.
Смотрите лишь, не попадите мимо.
Однако…
Будущее нам покажет.
СЦЕНА 5
Двор в замке герцога Альбанского.
Входят Лир, Кент и шут.
Отправляйся в Глостер с этим письмом. Не прибавляй дочери ничего от себя, а только отвечай на вопросы, которые она задаст тебе, прочтя письмо. Если ты не поторопишься, я приеду туда раньше тебя.
Я глаз не сомкну, милорд, пока не передам вашего письма. (Уходит.)
Если бы мозги у человека были в пятках, не грозили бы его уму мозоли?
Грозили бы.
В таком случае поздравляю тебя. Твоим мозгам никогда не придется ходить в туфлях.
Ха-ха-ха!
Увидишь, как милостиво примет тебя другая дочь. Хотя одна похожа на другую, как лесное яблоко на садовое, позволь мне знать то, что я знаю.
Что же ты знаешь, дружок?
Что на вкус они обе окажутся такими же кислыми, как два лесных яблока. Можешь ли ты сказать, почему нос на лице у человека посредине?
Нет.
Чтобы иметь по обе стороны от себя по глазу. Чего не разнюхает нос, то глаза досмотрят.
Я был так несправедлив к ней…
А можешь ли ты сказать, как устрица делает свою раковину?
Нет.
Я тоже не могу. А зачем улитке домик, я знаю.
Зачем?
Чтобы было куда всовывать голову, а не подставлять ее под удары дочерям вместе с незащищенными рожками.
Надо переделать свою природу. — Такого доброго отца! — Готовы лошади?