Считать виновной | страница 39
Заявление об уходе. Судя по дате, написано две недели назад.
Мистеру Ричарду Тримейну, издателю «Айленд геральд».
Уважаемый мистер Тримейн,
Уведомляю вас о своем уходе с должности литературного редактора по личным причинам. Буду признательна, если вы дадите мне рекомендательное письмо, поскольку я планирую искать работу в другом месте.
И все. Ни объяснений, ни сожалений, ни обвинений. Ничего.
Значит, она сказала мне правду. Она и впрямь ушла с работы.
– Мистер Тримейн? – На пороге стояла Джил Виккери. – Вы ищете что-то конкретное? Может быть, я сумею помочь?
– Может быть.
Она вошла и элегантно опустилась в кресло напротив. Взгляд сразу же нашел папку на столе.
– Вижу, вы просматриваете личное дело Миранды.
– Да. Пытаюсь понять, что случилось. Почему она сделала это.
– Думаю, вам следует знать, что она заходила сюда некоторое время назад.
– Сюда? В редакцию?
– Да. Приходила за вещами. Хорошо, что вам удалось избежать… э… не самой приятной встречи.
Он кивнул:
– Да, повезло.
– Позвольте сказать вам следующее, мистер Тримейн. Я очень сожалею, что с вашим братом случилось такое. Он был замечательным человеком, исключительным издателем и по-настоящему верил в силу печатного слова. Нам всем будет недоставать его.
Формальные, загодя приготовленные слова, но она произнесла их с такой искренностью, что он почти поверил им. Джил Виккери и впрямь была профессионалом до мозга костей.
– Насколько я понял, Ричард готовил какую-то публикацию. Кажется, речь шла о компании «Стоун коуст траст». Вам что-нибудь известно?
Джил вздохнула:
– И почему эта статья так всех интересует?
– А что, кто-то еще спрашивал?
– Миранда Вуд. Спрашивала, когда заходила сегодня. Я ответила, что, насколько мне известно, мистер Тримейн так ее и не написал. По крайней мере, я такой статьи не видела.
– Но она ведь уже стояла в графике публикаций?
– Пока Ричард сам ее не снял.
– Почему?
Она выпрямилась, убрала упавшие на глаза волосы и вздохнула:
– Не знаю. Могу лишь предположить, что ему не удалось собрать достаточно доказательств.
– А что это вообще за история?
– Ничего особенного. Самая обычная для такого городка, как наш. Никакого интереса для посторонних не представляет.
– И все же расскажите. Может быть, мне будет интересно.
– Речь идет в первую очередь о правах девелоперов. «Стоун коуст» скупала собственность на северном берегу. В частности, в районе коттеджа Роуз-Хилл. Вы же знаете, какие там красивые места. Нетронутая береговая линия, лес. Тони Граффам, президент компании, заверял, что сохранит все в наилучшем виде. Потом появились слухи о каком-то дорогом проекте. А примерно месяц назад изменился вдруг статус зонирования: участки перевели из заповедных в рекреационные. То есть открыли дорогу строительству.