Считать виновной | страница 136
Все так, как она и говорила. Она говорила правду. С самого начала.
– Значит, ваш человек не видел убийцу?
– Нет.
– Но вы подумали, что ваша дочь…
Ноа пожал плечами:
– Так подсказывала логика. Он сам напросился. Столько лет унижал ее, мучил. Думаете, Ричард этого не заслужил? Думаете, она не имела права?
– Но я этого не делала! – возмутилась Эвелина.
Ее никто не услышал.
– Почему вы вытащили Миранду? – спросил Лорн.
– Решил, что если дело дойдет до суда и ее оправдают, то полиция начнет присматриваться к другим подозреваемым.
– Вы имеете в виду Эвелину?
– Уж лучше покончить с этим сразу! – вырвалось у Ноа. – Несчастный случай был бы самым лучшим решением. Никаких вопросов. Никаких подозреваемых. Дело бы просто закрыли.
– Поэтому вы и хотели вытащить Миранду Вуд из тюрьмы? На улицу, где вы могли бы ее достать.
– Хватит, Ноа! – вмешался Харди. – Вы не обязаны отвечать на их вопросы.
– Черт возьми, Лес! – рявкнула Эвелина. – Надо было сказать ему об этом раньше. – Она посмотрела на отца с выражением, в котором жалость смешалась с неприязнью. – Позволь мне успокоить тебя, папа. Я не убивала Ричарда. И ты плохо меня знаешь, если подумал, что я это сделала. Или, может быть, это я плохо знаю тебя.
– Мне очень жаль, Эвелина, – вступил Лорн, – но теперь у меня к вам несколько вопросов.
Она вскинула голову и посмотрела на него с холодным высокомерием гордеца, обретшего новую силу. Впервые за многие годы Чейз почувствовал, что восхищается своей невесткой.
– Спрашивайте, Лорн. Вы же полицейский. А я теперь, надо понимать, главная подозреваемая.
Слушать остальное у Чейза не было ни малейшего желания. Он вышел из комнаты и побрел по коридору, обдумывая ситуацию. Теперь ее невиновность можно доказать. Все, что она говорила, оказалось правдой. Он сам не заметил, как прибавил шагу. Впереди, словно заря, забрезжила надежда. Тень убийства растаяла, и у них появился шанс.
Чейз свернул за угол, туда, где на лавочке сидела Миранда.
Но теперь там никого не было.
Он подошел к дежурному, печатавшему рапорт о задержании Ноа.
– Вы не видели, куда она пошла?
Полицейский оторвался от машинки:
– Вы спрашиваете о мисс Вуд?
– Да.
– Она вышла. Минут двадцать назад.
– Сказала, куда отправляется?
– Нет. Просто встала и вышла.
Что же это такое? Ну почему с тобой так трудно?
Он толкнул дверь и шагнул в темноту.
Оззи с самого утра вел себя беспокойно. Суета прошлой ночи с беготней, криками и полицейскими не прошла бесследно. Пес возбудился, и в этом не было ничего странного. Удивительно было то, что возбуждение не улеглось по прошествии целых суток. Оззи буквально не находил себе места: то скребся у двери, то выл, то носился по комнате.