Танец саламандры | страница 64
– Поцелуй говоришшшь подарил? – крепкие губы Нэрта презрительно скривились… и смяли мои.
Меня накрыло цунами. Словно торнадо ворвался в мой рот. В мою жизнь.
Принц целовал жадно, напористо. Никогда и ни с кем я не испытывала ничего подобного. Ни с одним из своих бывших.
Саламандр подавлял, пресекал малейшее сопротивление на корню. Его раздвоенный язык творил с моим нечто – схватывал, закручивал в узел, скользил по моему нежно.
Горячие ладони Тьера – где–то на задворках сознания промелькнула мысль, разве они не должны быть холодные? – крепко сжимали мою талию. Я чувствовала сквозь ткань платья их жар! И жар тела принца. Отчего в моём животе вожделение свилось в тугой узел.
Может, Тьер крал моё тепло? Но в данный миг мне было абсолютно всё равно. Пусть крадёт. Лишь бы не отпускал.
Поцелуй прекратился также внезапно, как и начался. Нэрт упёрся лбом в мой, тяжело дышал, точно марафон пробежал. Да и я дышала ничуть не медленнее. Пыталась понять, что только что произошло? Мы вроде как ругались и…
– Так, тебя Дейран целовал? – прорычал, обдавая жарким дыханием мои и так пылающие губы.
Испортил такой момент! И я в долгу не осталась.
– Не… так – лучше.
Тёмные глаза Нэрта Тьера почернели ещё пуще. Всполохи из радужки исчезли. Казалось, сквозь тьму на меня смотрел сам демон из Ада.
– Что ж, ты ссделала выбор.
Ледяной голос принца хлестнул меня не хуже цунами.
Тьер отпустил меня. Крутанулся на пятках и стремительно покинул покои. Молча.
Если б тогда я только знала, что своей злостью подписала себе приговор.
Принц ушёл, а я осталась.
Замерла на месте и буравила взглядом закрытую дверь, гадая, что могли значить его слова. В конкретике для меня.
И я так не рассказала ему о планах короля!
Спустя четверть часа пришла Тайя. К этому времени моё пунцовое лицо и припухшие от поцелуя губы пришли в норму. Ну почти, поскольку шкодливую улыбку служанки я всё же заметила. Помятую прическу, платье и макияж Тайя быстренько привела в первозданный вид и повела меня в дворцовую столовую.
Королевской столовой надо отдать должное. Просторно, множество длинных столов вытянулись в ряды, спрятавшись под белоснежные скатерти с золотым орнаментом. А столы заполняли разнообразные яства и напитки. Чего там только не было! Всё сразу и не описать. У меня аж слюнки потекли.
И большинство столов уже заняли саламандры. Наложницам отводился крайний стол у череды стрельчатых окон. Присмотревшись внимательно, я отыскала среди синей волны девиц красное и два зелёных пятна – Тильду и двоих девушек из дома Карн. Они сидели в стороне на углу. Воодушевленная тем, что я не одна посреди толпы, двинулась к ним.