Антоний и Клеопатра | страница 41




Энобарб

О ты, луна, свидетельницей будь!

И в час, когда изменников помянут

С презрением потомки, подтверди,

Что каялся несчастный Энобарб

Перед тобою.


Первый солдат

Энобарб!


Третий солдат

Тсс… Слушай.


Энобарб

Державная властительница скорби!

Впитай разлитую в ночи отраву

И выжми на меня — пусть жизнь моя,

Что с волею в разладе, оборвется.

Разбей иссушенное горем сердце

О камень преступленья моего

И этим положи предел тоске.

О ты, Антоний, чье великодушье

Огромнее, чем низость Энобарба, —

Прости, как человеку человек,

А мир пускай меня заносит в список

Изменников и трусов. О Антоний!

Антоний!..

(Умирает.)

Второй солдат

Может, нам его окликнуть?


Первый солдат

Послушаем. Вдруг скажет он такое,

Что Цезарю полезно будет знать.


Третий солдат

Послушаем. Но он заснул как будто.


Первый солдат

Скорей в беспамятстве. Ведь перед сном

Таких молитв ужасных не творят.


Второй солдат

Разбудим-ка его.


Третий солдат

Проснись! Проснись!

Эй, отзовись!


Второй солдат

Откликнись, эй! Ты слышишь?


Первый солдат

Смерть сцапала его.


Барабанный бой вдали.


Чу! Барабан —

Негромким рокотом он будит спящих.

Пора. Труп в караульню отнесем.

Он человек не из простых.


Третий солдат

Пойдемте.

А может быть, еще очнется он.


Солдаты уходят, унося труп Энобарба.

СЦЕНА 10

Поле боя, между двумя лагерями. Входят Антоний и Скар с войсками.


Антоний

Они готовятся к морскому бою.

На суше, знать, мы им не по нутру.


Скар

Готовятся на море и на суше.


Антоний

Хотя бы в воздухе, хотя б в огне!

Мы всюду им дадим отпор. Но к делу.

Пехоту под командованьем нашим

Близ города поставим, на холмах.

Флот получил приказ и вышел в море,

Нам будут хорошо видны отсюда

Маневры кораблей.


Уходят.

Входит Цезарь с войском.


Цезарь

Пока они на нас не нападут,

Не двигаться. А нападут навряд ли:

Цвет войска он послал на корабли.

На поле! Знайте, что успех за нами.


Уходят.

Возвращаются Антоний и Скар.


Антоний

Наш флот и вражеский почти сошлись.

С пригорка, где сосна, все видно лучше.

Взгляну и сразу же вернусь в тебе.

(Уходит.)

Скар

Между снастей царицыной галеры

Гнездо слепили ласточки. Авгуры

Отмалчиваются; их вид зловещ.

Антоний то отважен, то растерян.

Подточенное счастье то ласкает

Его, как встарь, надеждой на победу,

То гибелью пугает.


Вдали шум морского сражения.

Возвращается Антоний.


Антоний

Все пропало!

Я предан этой подлой египтянкой.

Флот перешел на сторону врага.

Смотри — они кидают шапки вверх

И вместе пьют, как старые друзья.

О тварь втройне продажная! Мальчишке

Меня ты предала. Теперь с тобой,

С тобой одной мое воюет сердце. —