Подменыш [Fan Edit] | страница 16
Однако все они смотрели на Пола с глубочайшим презрением, которое нормальный ребёнок испытывает к фуфлыжнику (All of them were looking at Paul, however, with the deep contempt a normal kid feels for a welcher) — В подлиннике Вулф использует довольно редкий термин welcher (к примеру, в словаре Мерриама–Уэбстера его нет, есть лишь глагол welch), означающий того, кто не держит слово или уклоняется от уплаты игорного долга (предполагаемая этимология — от искажённого слова welsh — «уэльсец, валлиец» — стереотипный валлиец уступает только шотландцу по части скаредности). В переводе же использовано слово «фуфлыжник» — на редкость точный аналог («1. человек, который не в состоянии выплатить свой карточный долг; 2. человек, давший обещание и не сдержавший его»). Правда, если английское слово пришло из мира скачек, то русское — из карт (одно из определений слова «фуфло» — не отдача игрового долга в установленный срок; «двигать фуфло» — сдвигать срок).
Ещё немного истории.
В начале рассказа встречается интересный абзац, где Пит (довольно уклончиво) описывает, что с ним случилось на войне и сразу после неё:
Нет особого смысла долго расписывать то, что случилось потом: всё можно прочитать в протоколах военно-полевого трибунала. Я был одним из тех немногих, кто остался в Китае, не первый и не последний из тех, кто изменил своё мнение ещё раз и вернулся домой. Я был также одним из тех немногих, кому пришлось предстать перед судом; скажем так — некоторые из заключённых, сидевших вместе со мной в тюремном лагере, запомнили то, что там творилось, иначе.
Википедия о таких «отказниках» рассказывает следующее:
Репатриация военнопленных была одним из главных препятствий во время длительных переговоров о прекращении огня между силами ООН и войсками Китая и Северной Кореи. Враждующие группировки окончательно договорились об обмене больными и ранеными пленными — операции, получившей название Little Switch (англ. «Малый обмен»), которую провели в апреле–мае 1953 года. В июне обе стороны согласились, что не будут принуждать пленных, которые не желают репатриации (это долго служило камнем преткновения при переговорах, поскольку китайцы и северокорейцы хотели, чтобы все заключённые вернулись к себе на родину). Военнопленным, не желавшим возвращаться, давалось 90 дней, чтобы передумать в нейтральном комплексе близ Пханмунджома,[3] до того, как им будет позволено остаться на вражеской территории. После перемирия, подписанного 27 июля 1953 года, фактически положившего конец Корейской войне (Южная Корея так и не подписала мирный договор), можно было начинать основной обмен пленными.